Читаем Последний инка полностью

Много воды унесла с тех пор Урубамба в пресное море Амазонии. Саксауаман заметно постарел, его трехъярусные стены зияли рваными ранами, внутренние бастионы лежали в развалинах. Дорога, великолепная дорога, построенная во времена великого инки Пачакути, шла над Урубамбой, то взбираясь на крутые склоны, то сползая на широкие береговые уступы. При инках за ней был глаз, ее лечили, о ней заботились. Но прошло почти двадцать лет, с тех пор как воины Манко последний раз прошли по ней к рубежам Вилькапампы. За эти двадцать лет ее раза три чинили. Но чинили наспех, кое-как. И повсюду дорога была изранена ухабами, избита конскими копытами, размыта дождями.

Во времена инков эта дорога не знала колеса, теперь двойная колея – след тяжелых повозок – глубоко врезалась в истерзанное полотно.

Старые тампо – почтовые станции царства Солнца – пережили все невзгоды и смуты. Но теперь они превратились в загаженные постоялые дворы. Бурая жижа сочилась из грязных конюшен, тучи мух вились над кучами прелого навоза, тощие собаки рылись в зловонном мусоре.

Словно оазис в пустыне, промелькнул зеленый Юкай. Здесь на покое жил купленный вице-королем инка Саири-Тупак. Старые тауантинсуйские садовники колдовали в юкайских висячих садах, вдоль дороги струились серебристые ручейки, в воздухе стоял густой пряный аромат: Юкай славился своими орхидеями и розами.

За Юкаем дорога входила в пограничную полосу. Впереди была последняя станция – Ольятаитамбо. За Ольятаитамбо начиналась «ничейная земля», и на эту землю уже не распространялась власть короля Испании.

Родригес прибыл в Ольятаитамбо поздним вечером 8 апреля. Местному старшине, пожилому молчаливому индейцу, Родригес передал приказ губернатора. Старшина должен был дать сеньору послу проводников-индейцев. Ведь путь через «ничейную землю» ни в Лиме, ни в Куско никто не знал.

Старшина грамоте не был обучен, приказ Родригес прочел ему вслух.

– Дам, – ответил индеец. – Они знают, как пройти к инке. – И, с минуту помедлив, он добавил: – Только надо молчать.

– То есть как это – молчать?

– Молчать у инки. Не говорить ему, что люди эти из Ольятаи-тамбо. Если инка узнает, откуда они, он их убьет.

Рано утром проводники пришли к Родригесу. Они взвалили на плечи поклажу – Родригес вез инке различные подарки – и двинулись в дорогу. Родригес ехал верхом.

К перевалу – седловине на склоне Пантикальи – стремглав взбегала узкая тропа. Под тропой шуршала каменистая осыпь. С шелестом сыпался в бездну щебень. Порой туда срывались огромные камни, и тогда гулкое эхо перекатывалось из края в край. Затем гул стихал, и только красноватая пыль долго еще клубилась над потревоженной осыпью. Над тропой громоздились кручи. Скала над скалой, утес над утесом.

Люди шли вверх, в затылок друг другу. Меднокожие, босые, на плечах рваные пончо – полуплащи-полуодеяла с дырой для головы. Прямые волосы, черные и цвета перца с солью, выбивались из-под темных повязок. Тяжелые вьюки они несли на голове, не прикасаясь руками к поклаже.

Милях в десяти от Ольятаитамбо тропа вошла в вечные снега. Она исчезла, вокруг была белая, режущая глаз целина. Проваливаясь по пояс в снег, индейцы шли вперед. Уверенно, ни на секунду не останавливаясь, ровным и медленным шагом они перевалили через седловину. Затем начался спуск. Под вечер индейцы привели Родригеса в селение, которое лежало неподалеку от Урубамбы, на ее «ничейном» правом берегу. Жители куда-то исчезли. Осталось лишь два-три старика, и с ними проводники неторопливо вступили в беседу. Ночью проводники сбежали. Родригес остался один со всей своей поклажей. Спрятав вьюки в кучу соломы, он отправился в соседнее селение. Там он нашел сбежавших проводников. Правда, не всех. Очень неохотно они согласились сопровождать Родригеса к мосту Чукичака. Вся честная компания возвратилась к тому месту, где Родригес спрятал свои вьюки. На следующий день по очень крутой дороге Родригес спустился к Урубамбе и стал лагерем у моста, на правом берегу реки. Вечером он приказал зажечь сигнальные костры. Спустя часа три на другом, левом, берегу Урубамбы вспыхнули ответные сигналы.

Однако ни ночью, ни наутро никто из людей инки не вышел к мосту. На той стороне, в Вилькапампе, давно уже проведали, что какой-то бородатый дьявол идет в страну инки. Но Титу-Куси ведомы были коварные повадки испанцев. Кто знает, быть может, следом за этим бледнолицым лазутчиком идет сильное войско. И инка послал на разведку верных людей. Они побывали на «ничейной земле», вернулись в Виткос и сказали:

– Бородатый идет один. С ним только несколько проводников. Он хочет говорить с тобой.

На разведку ушло дней десять. Родригес сидел на берегу Урубамбы. Беспокоило его молчание Вилькапампы, но хуже этого зловещего безмолвия были москиты. Они не давали покоя ни днем, ни ночью, они медленно высасывали всю кровь из жил. В конце концов Родригес не выдержал и ушел в то селение, где несколько дней назад он настиг своих проводников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученые России – детям

Похожие книги

1356. Великая битва
1356. Великая битва

Столетняя война в самом разгаре. Английские гарнизоны стоят в Нормандии, Бретани и Аквитании; король шотландский, союзник французов, томится в лондонском Тауэре; Черный принц – Эдуард Уэльский – опустошает юг Франции, которая «похожа на крупного оленя, терзаемого охотничьими собаками». Чтобы сломить врагов окончательно, Эдуард затевает опустошительный набег через самое сердце Франции, оставляя за собой сожженные фермы, разрушенные мельницы, города в руинах и истребленный скот. Граф Нортгемптон приказывает своему вассалу по прозвищу Бастард присоединиться к войскам принца Эдуарда, но прежде отыскать сокровище темных владык – меч Малис. По утверждению черных монахов, это могущественная реликвия, обладание которой сулит победу в битве. А битва предстоит великая – в сентябре 1356 года превосходящие силы противника устраивают английской армии ловушку близ города Пуатье…Бастардом называет себя не кто иной, как Томас из Хуктона, герой романов «Арлекин», «Скиталец», «Еретик». «1356. Великая битва» продолжает эту блестящую трилогию, принадлежащую перу Бернарда Корнуэлла – непревзойденного мастера литературных реконструкций, возрождающих перед глазами читателей нравы и батальные сцены Средневековья.Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы