Читаем Последний интегратор полностью

В Инткоме Карапчевский налил воду из чайника в стакан и одним глотком выдул целый стакан. Я последовал его примеру. От Никиты Максимовича мы узнали, что полиции ещё не было и что наместник сегодня снова не может принять Карапчевского, потому что он снова в отъезде.

— Зато первый зам примет, — сказал Никита Максимович.

— Хоть кто-то, — сказал Карапчевский. — Тогда я сейчас в Дом наместника, а потом — в гимназию. А тебе придётся сидеть здесь, Никита.

Никита Максимович пожал плечами. Было забавно наблюдать, как этот великан смиренно подчиняется Карапчевскому. Я был уверен, что он не двинется с места, пока Карапчевский не разрешит. «Бульдог интеграции». Нет, это не насмешка, это уважение и почтение.

— А мне с вами? — спросил я.

— Конечно! — сказал Карапчевский. — Помните, что я говорил? Смотрите и думайте.

* * *

В Доме наместника я тоже раньше никогда не был. Коридоры здесь как будто продолжали коридоры префектуры. Те же дорожки на полу. Те же высокие потолки. Та же лепнина на стенах. Те же лестницы с широкими деревянными поручнями, которые нельзя было обхватить. Та же женщина с нарисованным лицом — только в два раза старше. Тот же портрет первого консула — только не поясной, а в полный рост.

Первый заместитель наместника встретил Карапчевского так же радушно, как и префект. Мне он точно так же едва кивнул. Я не обижался на такое презрительное отношение. Эти люди в моей иерархии стояли намного ниже Карапчевского. Доверие Карапчевского для меня было важнее.

Мы прошли мимо огромных напольных часов в виде пирамиды и сели за такой же, как у префекта, Т-образный стол.

— Очень жаль, что наместник уехал, — сказал первый заместитель.

Он производил впечатление сонного человека: полуприкрытые веки, вялая улыбка.

— Мне тоже очень жаль, — сказал Карапчевский. — А когда я смогу его застать?

— Александр Дмитриевич, может, я чем-то помогу? Многого не обещаю, но всё, что в моей власти…

— Мост, — коротко сказал Карапчевский.

— Какой мост?

— Мост через реку Ергу. Сколько можно ездить на пароме? Город с этим связываться не хочет — дорого. Наместник обещал ещё пять лет назад, что мост будет.

— Обязательно будет. Строительство начнётся в следующем году. Да вы сами зайдите в провинциальное строительное управление, там всё подробно разъяснят.

— Не ожидал. Столько лет тянули, тянули.

— Тянули, тянули и вытянули, — весело сказал первый зам. — Меня и самого это волновало. Я же потомственный строитель. Я полгорода застроил. Действительно, смешно, что в нашем мегаполисе приходится использовать паром, как в глуши. Ещё чем могу помочь?

— Я бы хотел побывать на Карском полуострове.

— Пожалуйста! Обеспечим хоть завтра.

— Ловлю на слове.

— Хоть завтра, хоть через неделю, хоть каждую неделю, когда хотите. У руководителя Интеграционного комитета есть свои привилегии. Вы хотите на буровые?

— Да, буровые, трубопровод. Но для начала — природный резерват на Юраке.

Мне показалось знакомым это название — Юрак. Что-то из учебника географии.

— Это ведь совсем другая область, — сказал первый зам. — Или вы теперь и медведей защищаете?

— Там используется труд кхандов. Хотел проверить, нет ли нарушений закона.

— Вы везде видите нарушения. На Юраке нет и не может быть нарушений. Группа академиков заявила, что в этом месте устраивать резерват нельзя. Наши биологи утверждают, что обязательно нужно. Пока мы заморозили организацию на неопредёленный срок. Знаете, эти великие умы нас совсем измучили. И деньги есть, и желание, а вот такая заминка.

— Значит, мне там нечего делать, — сказал Карапчевский. — Тогда только буровые.

— Принято, — сказал первый зам. — Вот видите, как всё просто. Зачем по каждой мелочи беспокоить наместника?

— Такая у меня работа, — сказал Карапчевский. — Беспокоить.

— Если не возражаете, я сам с удовольствием с вами слетаю.

— Не возражаю, конечно.

— Север — наша молодость! — сказал первый зам. Его веки поднялись, глаза засверкали. — Вы не застали той воистину грандиозной эпохи. Вам не понять. Я же полсевера застроил!..

Выйдя из Дома наместника, мы пешком направились к Первой гимназии.

— Молодость он вспомнил… — пробормотал Карапчевский, но продолжать не стал.

* * *

Двухэтажная гимназия была выкрашена в яркие бело-синие цвета. От шума улиц её отгораживал знаменитый парк, где Майя и Наташа провели детские годы. На постаменте у ворот высился знаменитый глобус, о котором Майя и Наташа прожужжали мне все уши. Сам глобус давно потемнел, позеленел, но оба полюса сверкали от постоянных прикосновений.

Карапчевский остановился у глобуса и задумчиво погладил южный полюс. Потом встал на цыпочки и дотянулся до северного. Он оглянулся на меня и подмигнул. Я не стал гладить полюса. Эта примета работала только для гимназистов и выпускников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика