Читаем Последний из Драконьих Владык полностью

Астрид кричала несколько минут, пока ее тормошили, били по щекам, пытались успокоить или напоить водой. Лишь когда одна из официанток опрокинула на Астрид целое ведро холодной воды, девушка замолчала. Она просто села на пол и начала плакать навзрыд. Слезы не заканчивались долго, а когда они все же иссякли, Астрид продолжала сидеть, не шевелясь, не реагируя на обращенные к ней слова, не пытаясь встать. Ею овладело странное оцепенение. Чужие голоса доносились как будто с расстояния в несколько миль.

Именно в таком состоянии Астрид нашел Делвин Дирхейл, когда через час явился в гостиницу. Держа в руках обнаженный палаш, он протолкнулся сквозь галдящую толпу, раздвигая ее плечом – и немедленно спрятал клинок, едва заметил, что Астрид жива. Девушка шагнула навстречу Делвину, протягивая к нему ладони, а потом все поплыло у нее перед глазами и стало темнеть. Делвин подхватил Астрид на руки, и лишь тогда она наконец потеряла сознание.


Вечером того же дня Астрид сидела в роскошно обставленной комнате на третьем этаже палаццо Мервани, куда ее привел Делвин. Прежде девушка никогда не видела настолько богатого убранства – даже димбольдский особняк графа Телфрина выглядел изнутри гораздо скромнее. В иных обстоятельствах она принялась бы с восторгом рассматривать картины, статуи и прочие диковинки, попадавшиеся ей на глаза. Однако сейчас Астрид не ощущала ничего, помимо опустошения и апатии.

Когда девушка очнулась, Делвин не отходил от нее ни на шаг. Он просидел рядом несколько часов, обнимал, успокаивал и гладил по голове. Потрясение отпустило не сразу – первые полчаса Астрид то и дело вновь принималась рыдать – измученно, сдавленно, чувствуя в груди боль. Делвин, как никогда ласковый, покрывал ее лицо поцелуями и шептал нежные слова. Она едва понимала, что он говорит, но сам его голос понемногу успокаивал. Гостиница стояла на ушах. Появились какие-то люди в кирасах – кажется, присланные грандгерцогом, а вместе с ними Кельвин и Боб. Делвин долго говорил с ними и отдавал приказы, но не позволил никому подойти к Астрид.

Постепенно пережитый ужас сменился усталостью, и тогда Астрид заснула. Ей не приснилось никаких снов – в забытьи не нашлось ничего, помимо ласковой темноты. Она вновь пришла в себя ближе к вечеру, обнаружив рядом Делвина, который, кажется, не отходил от постели ни на шаг. Капитан держался настороженно и хмуро, но заметив, что Астрид проснулась, с облегчением выдохнул. Когда Астрид смогла поесть, почти не ощутив вкуса еды, они вместе с Делвином отправились во дворец.

В комнате собрались Делвин, граф Телфрин, Марта, Луис, Кельвин и Боб. Вместе с самой Астрид – всего семеро. «Как мало нас выжило». Вспомнились мастер Дрейк, всегда готовивший в доме Телфрина изумительные пироги, смешливая и веселая Грета, заботливый и внимательный мастер Варлони.

Марта, едва увидев Астрид, крепко ее обняла:

– Ты молодец. Я слышала, ты хорошо держалась.

Сил отвечать не было, и потому Астрид просто кивнула. Следовало порадоваться за свой так удачно проявившийся магический дар, испытать гордость, что с его помощью удалось уничтожить опытного и сильного противника – но почему-то не получалось. «Это просто счастливая случайность. Я все равно не обучена магии, и если не продолжу заниматься с Делвином, в следующий раз Сила может и не прийти на помощь».

Патрик Телфрин стоял лицом к окну, и на его лицо страшно было смотреть.

– Вам стоило самому отправиться в посольство и все там разведать, Дирхейл.

– Простите, не мог. Я не считал себя вправе оставить госпожу Шефер одну.

Делвин говорил без всякого вызова, спокойно, даже усталым. Измученный голос, посеревший взгляд. Астрид вновь подумала, что он потерял практических всех своих бойцов, не считая одного, и испытала укол мучительного стыда. «Если бы я не ползала по полу, потеряв рассудок от страха, если бы раньше попыталась пробудить свою магию – возможно, кто-нибудь из них мог уцелеть. Хотя бы один человек или два».

Телфрин скользнул по Астрид равнодушным взглядом:

– Госпоже Шефер ничего не грозило, а вот мастеру Кельвину и мастеру Кренхиллу, отправленным вами прямо во вражеское логово – вполне. Пусть даже волшебник сказал, что он единственный обладал даром, всегда остаются обычные сталь и пули. Лучше бы вы связались со мной, прежде чем посылать людей в осиное гнездо, не разведав обстановки.

– Простите.

– Хватит отчитывать капитана, – взорвался Боб. – Вы пока еще не король, мастер Патрик, так что нечего зазнаваться. Армейский капитан всяко поважнее пиратского. Мы с некромантом не сахарные и свое дело знаем. Посольских всех повязали. И самого посла, и его прихвостней. Пытались отстреливаться. Трое наргондских солдат погибли, на нас ни царапинки. Очень хорошая вещь эти ваши колдовские жезлы, стоит признаться. Я два раза пальнул – те скоты сразу вышли сдаваться. Обмочились от страха, небось.

Перейти на страницу:

Похожие книги