Читаем Последний из рода Демидовых (СИ) полностью

— Так, чего мы вас позвали, Валерий Фёдорович! — заулыбался Сергей, — Мы считаем, что эти события совпадают по времени и, скорее всего, произойдут в одном месте. И одно событие находится в противофазе к другому!

— А можно выражаться проще? Мне сейчас не до лингвистических ребусов… Я правильно понял: если Демидов останется в живых, то Призыва не будет?

— Вы поняли всё правильно. — кивнул Марат, — Эти события взаимоисключающие друг друга! Если граф погибнет, то вероятность Призыва вырастет до девяносто шести процентов…

— Тогда нужно схватить Демидова и доставить в управление! Пусть расскажет всё, что знает. А потом мы будем разбираться, что важно, а что нет! — Сойкин и сам не заметил, как повысил голос.

— Валерий Фёдорович, дело в том, что мы просчитали такой вариант развития событий и… он оказался негативным! — осторожно, выбирая слова, начал Сергей.

— Что показала ваша «Кассандра» при нашем вмешательстве?

— Конкретно в этой ситуации, Призыв случиться со стопроцентной вероятностью. Нам нельзя трогать Демидова, если мы хотим предотвратить Призыв!

— Да почему так? Нам что, сидеть без дела и ничего не предпринимать?!

— Нет. Есть линия событий… при которых граф сам нам позвонит, и она наиболее благоприятна!

Старший инквизитор шумно выдохнул и сел на стул:

— Значит, будем ждать!

Глава 22

Я сидел во вполне приличной забегаловке, именуемая в этом мире — чайной. Название тоже оказалось русским, и тоже было связано с чаем: «Липовый мёд». Досмотрев очередной репортаж о том, как до сих пор горит усадьба Демидовых, закинул кусок жареного мяса в рот. Еда успела остыть, и мясо казалось жестковатым, а дело было в том, что аппетита у меня совсем не наблюдалось.

Времени после нападения прошло часа четыре. За это время мы успели снять несколько номеров в прилегающем к забегаловке отелю, принять душ и пообедать. Но у всех дел хватало.

Зефир остался на месте и общался с полицией, давая показания и комментарии по поводу случившегося, благо опыта общения с полицией у слуги было более чем предостаточно. Также позвонил Гречкину и отправил его на место преступления, пусть оказывает содействие Володе.

Нохай уехал к ювелирам за клинком и остался там. Клинок обещали к вечеру, и монгол решил не терять время на дорогу туда и обратно. А вот для Седого Дуба было у меня особое задание, для которого мне требовалось, чтобы байкер привёл себя в порядок и выглядел прилично. Его-то я и ждал в чайной.

Степан вошёл в «Липовый мёд» с ещё четырьмя байкерами. Они успели принять душ, а по пути в чайную закупиться новой одеждой и рыболовными принадлежностями.

— Господин, всё сделано, как вы и приказали. Но я не понимаю, мы что, на рыбалку поедем?! — в глазах здоровяка читалось неподдельное удивление.

— Именно так! Вы едете на рыбалку, и вести себя должны соответственно. Я бы даже сказал, естественно, например, пить пиво или чего покрепче!

Байкеры заулыбались, за всех ответил Дуб:

— Это мы можем. Но зачем?

— Я всё сейчас объясню! Вы отправляетесь отдыхать на Волгу. Я посмотрел по карте, это от Москвы сто тридцать семь километров, так что выдвинуться вам придётся сразу после нашего разговора. В двенадцати километрах от Иваньково вверх, по течению, запомни, Степан, вверх по течению!

— Я запомнил, господин, — но было видно, что Дуб немного обиделся.

— Так вот, там есть хутор или полузаброшенная деревенька и живёт там один из врагов рода, который причастен к сегодняшнему нападению.

— И мы должны его грохнуть? — обрадовался здоровяк.

— Нет, Степан, он вас сам порубит в капусту. Вам нужно сделать вид, что ищете местечко получше для рыбалки, и объездить весь тот хутор вдоль и поперёк. А потом и остановиться на ночлег, с алкоголем и рыбалкой, всё как положено! Но никаких активных действий без меня не предпринимать, мы пока не готовы к бою с этим… человеком…

— Я понял, господин, мы едем на разведывательную миссию!

— Совершенно верно!

— Ну, мы тогда выдвигаемся? — решил уточнить Дуб.

— Конечно!

Байкеры дружной толпой вышли из чайной, и уже на улице начали что-то обсуждать. Видимо, решали, как поедут. Я повернулся к Герде:

— Зайка, а почему на тебя мужики кидаются, как голодные собаки на… — договорить мне предсказательница не дала.

— Потому что я красивая!

— Это, да! — с лёгкостью согласился я, — Но ещё есть причины, о которых я не знаю?

Девушка замялась. Отпила из стакана апельсиновый сок:

— Так, всегда было… К Лунным Сёстрам всегда мужики липли и не могли себя контролировать… особенно в эти дни… — девушка смутилась и покраснела, — Я не знаю тонкостей, но наш дар вызывает в противоположном поле сильную тягу…

— Значит, если бы ты была обычной девушкой, то ни байкеры, ни те выпивохи на тебя не напали бы? — решил уточнить я.

— Возможно… Я понимаю, господин, что вас интересует. Нет, если человек не склонен к насильственным действиям, то он не стал бы брать Лунную Сестру силой. Он бы просто был навязчивым и ходил как хвостик, но не перешёл бы черту, не попытался изнасиловать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика