А если так, то невольно приходится ловить на себе любопытные взгляды камеристок и фрейлин, смущаться и молча шагать рядом с Рокэ. Ричарду Окделлу нечего бояться и ему не придется принимать дары от врагов, как пришлось это недавно сделать королеве. Но как сдержать волнение? От него пылали щеки и Рейчел даже не разглядела роскоши места, куда они вскоре пришли. Король и королева сели в золоченые, обитые белым бархатом, кресла, Дорак — в черное, а эр Август и Алва встали за спиной Фердинанда. Рейчел же встала возле Рокэ, не вполне полагая, что ее место там. Впереди замелькали лица столичной знати, среди них девушка различила строгие и спокойные лица Приддов, вот только отец и сын находились порознь. Она слышала, что у герцога Вальтера есть еще дети, но те, вероятно, жили в родовом поместье.
Молча глядя на монотонно читающего приветственное обращение к собравшимся Фердинанда, Рейчел вскользь подумала, что пока все складывается как нельзя лучше.
========== Глава 16. Полезный разговор ==========
Ехать к эру Августу Штанцлеру Рейчел не испытывала огромного желания, но понимала, что кроме него ей не к кому обратиться за правдой. Эр слишком злой и насмешливый, а Реджинальд слишком всего боится, поэтому на их честность полагаться нельзя. Она с некоторой опаской велела оседлать Баловника и открыть ворота, выехала за пределы особняка и с облегчением вздохнула.
— Что-нибудь передать соберано? — спросил привратник напоследок.
Соберано! Еще один титул ее врага.
— Передайте, что я еду в город и вернусь к вечеру.
— Хорошо.
Штанцлер жил в Огородном предместье и Рейчел поехала туда. По дороге Баловник с недоверием смотрел на других лошадей, фыркал, часто чего-то боялся, и Рейчел его понимала. Жаль, что в надорской конюшне не нашлось молодой кобылы, но выбирать было не из чего. Мать тоже посетовала об этом, провожая в дорогу старшую дочь, она сказала, что женщинам проще ездить на кобылах, нежели на жеребцах. Но в Надоре не было денег на дрова, куда там до покупки новой лошади…
Мысли девушки вернулись к увиденной позавчера королевской семье. Король ей показался ничтожным и в целом неспособным на управление страной человеком, а королева милой уставшей от окружавшего ее губительного блеска роскоши женщиной, умело скрывающей свои тайны. У каждой женщины из любого дома знати есть тайны, которыми она бы не хотела делиться с другими, даже у ее, Рейчел, матери, таковые имелись. Впрочем, лучше секреты, чем развязываемые мужчинами войны.
Она слышала о том, что Рокэ Алва — любовник королевы, но находила это странным. Почему? Вряд ли Ее Величество всерьез захотела самостоятельно сойтись с этим мерзавцем, но Рейчел понимала, что в этом есть свой подвох. Конечно, ее эр красив, умен и удачлив, не хуже самого Леворукого, но ведь это не главное в человеке. Возможно, Катарина — заложница на троне, а может быть, и нет. У Рейчел не было того человека, кто смог бы это объяснить, разве что эр Август. Участь королевы не особо беспокоила девушку, но узнать о происходящем в столице все-таки надо.
Город встретил ее утренним гомоном торговцев, суетой служанок, величественными строениями и пестрыми вывесками, и Рейчел, глядя на все это, жизнерадостно улыбнулась. А потом сама не заметила, как подъехала к дому эра Августа. Привратник, пристально на нее посмотрев, сказал, что господин Штанцлер уехал по делам и когда вернется — неизвестно. Вздохнув, Рейчел поехала обратно. Теперь следовало погулять или пойти к Налю, но она не знала, где кузен живет.
— Молодой господин, подождите! Вас просят вернуться!
Почувствовав смятение и радость, Рейчел развернула коня, спешилась, вошла в дом. Лакей проводил ее в дом. Как здесь все отличалось от сверкающей роскоши дома Ворона! Рейчел оглядела мрачную комнату, где царил легкий полумрак, и повернулась, услышав стук шагов за дверью. Она распахнулась, и торопливо вошел запыхавшийся кансилльер.
— Рад тебя видеть, мой мальчик! — добродушно произнес старик.
— Так вы дома? А как же…
— Я стараюсь быть осторожным. Не стоило тебе приходить сюда так быстро…
— Мне нужно было с вами поговорить, — пояснила Рейчел, — вдали от чужих глаз и ушей.
— Разумеется. Но давай договоримся, что ты приходишь ко мне только в самом крайнем случае. Мы не должны вызывать подозрений.
— Хорошо, эр Август.
— Как тебе понравился дворец и Их Величества, Дикон?
— Оллар не произвел особого впечатления, — девушка скрывать не стала, — а Ее Величество хорошо держится для заложницы. Матушка говорила, что она выдана замуж для свободы своих братьев. Но мне показалось, что Ее Величество и Рокэ Алва… — она смутилась. — Я слышала, в Лаик. Говорили Эстебан и Северин.
— Садись, — кансилльер указал девушке на глубокое кресло. — Разговор у нас будет долгий и гнусный, но я постараюсь тебе все рассказать. Это следовало сделать с самого начала, но Эйвон и твоя матушка воспротивились. Закончилось это тем, что ты оказалась у Рокэ. Предупреждаю: ты окажешь королеве дурную услугу, если станешь бросаться на каждого, кто болтает о ее связи с Алвой.
— Значит, это правда?