На лицах шпионов отразилось недоумение, потом раздражение. Прищурив глаза, уже совсем не походя на того, кто «пришел с миром», второй, с солдатской выправкой, отчеканил:
– Вы сбежали с Ислу семь лет назад, работали стаканщицей в дешевом пабе и жили в винном погребе, пока Ризердайн не вытащил вас в люди. Ваш дом на Второй Портовой улице, но никто из соседей вас не знает, потому что вы появляетесь там редко и ни с кем не общаетесь. К слову, вы даже с семьей не ладите, поэтому сбежали из дома, бросив больную мать и братьев.
– Довольно! – прервал его Риз. Демонстрация силы Охо резко перешла в уничижительное раскрытие фактов об Илайн. Она все еще держалась за его рукав, который стал проводником ее чувств, и Риз явственно ощущал ту же дрожь от злости и напряжения. Илайн боялась такой правды: ни говорить о ней, ни слышать ее от других она не желала.
Длинноволосый оттеснил напарника и перехватил разговор, обращаясь уже к Ризу:
– Надеюсь, больше сомнений в нашем профессионализме не возникнет, и вы позволите отвезти вас в безопасное место.
– Я в безопасности, – ответил он, чем вызвал у шпионов одинаковые издевательские ухмылки.
– Как только удильщики прознают, что вы в городе, они явятся сюда, и ловушка захлопнется.
– Ловушка?
– Ваш дом. – Длинноволосый кивнул в его сторону. – Его оставили как ловушку, чтобы потом не искать вас по всему городу. Так охотятся на лис. Ставят петлю прямо на норе.
Риз нервно сглотнул. Наивно было полагать, будто про него забыли и оставили в покое. Удильщики ждали его возвращения в Делмар, а он оказался глупым и предсказуемым. Ему повезло встретить нанятых ищеек раньше, и он без колебаний принял их помощь. Действие на его стороне таких полезных фигур закрывало брешь в изначальном плане. Шпионы Охо, ловкие и пронырливые, идеально подходили не только для поиска, но и для передачи информации. Именно это и было нужно Ризу.
Добираться до тайного убежища ищейки собирались морем, на небольшом, но крепком судне, дожидавшемся их за причалом. Илайн вызвалась управиться с Пернатым домом в одиночку и следовать за ними.
– Ваш летун как сигнальный флаг, – недовольно прорычал второй шпион, не обременявший себя даже попытками проявить вежливость. Сплюнув под ноги, он добавил: – Либо летите низко, над водой, либо никак.
Не успел Риз признать, что Пернатый дом не способен на такой маневр, как Илайн заявила, что легко справится с задачей, и скрылась в безлюде, спеша избавиться от тех, чье общество действовало ей на нервы.
Остальные поднялись на борт и заняли свои места: Риз и Нил на корме, чтобы следить за Пернатым домом, а ищейки Охо – подле ручных механизмов. Пока один поднимал якорь, другой разгонял в цилиндре пар, чтобы создать достаточное давление. Когда из труб с шипением вырвался столб горячего воздуха, Риз обеспокоился, что не предупредил Илайн держаться подальше от судна, способного не только обжечь паром, но и затянуть в водоворот гребного винта.
Но она не нуждалась в советах.
Пернатый дом держался слева, подальше от труб, и летел так низко, что почти скользил по морской глади. Нил с восхищением наблюдал, как безлюдь следует за их судном, не отставая и не выбиваясь вперед. Столь четкому и выверенному движению мог позавидовать любой летательный аппарат. Риз с удовольствием предался этому зрелищу, если бы не важный вопрос, требующий его участия. Он хотел узнать, как давно шпионы Охо вычислили его, что им известно о Лэрде и удильщиках, где находится то самое «безопасное убежище» и во сколько Ма обошлись их услуги. Памятуя внушительный счет, выставленный за поиски Золотого дома, Риз прикинул, что стал на пару шагов ближе к банкротству. Еще одного обращения к ищейкам Охо его бюджет не выдержал бы, а потому следовало просить помощи сейчас, пока они не выполнили оплаченные обязательства.
Дождавшись, когда надменный тип спустится в трюм, чтобы проверить топку, Риз направился к длинноволосому. Тот не мог его видеть, ибо не имел глаз на затылке; не мог слышать шаги, заглушаемые гулом парового мотора и плеском воды, однако каким-то образом все же распознал движение в свою сторону и обернулся.
– Хотите договориться? – с ходу спросил ищейка. Его проницательность немного напугала Риза, хотя избавила от неловких попыток начать неприятный диалог. Он не стал юлить и ответил:
– Я вернулся сюда не для того, чтобы прятаться.
– Весьма похвально. – Длинноволосый натянуто улыбнулся, подразумевая нечто другое. – И вы полагаете, этого достаточно, чтобы убедить нас ввязаться в дело?
– Я доплачу.
Ищейка покачал головой, не принимая его отчаянное предложение.
– У вас нет таких денег, Ризердайн. Приберегите что-нибудь на дальнейшую жизнь.
– Велика вероятность, что деньги мне не понадобятся.
Его мрачный сарказм пришелся собеседнику по душе, и тот с усмешкой кивнул, что могло означать как подтверждение опасений, так и дозволение продолжать уговоры. Приободренный слабой надеждой, Риз продолжил:
– Вы знаете, что Лэрд сделал с моими безлюдями?