Читаем Последний ход полностью

Далее Мазур позвонил Палмер и детально рассказал ей о случившемся. Закончив разговор, он, снова набирая номер Керри, сказал:

– Палмер отправляет наряды полиции на стадион и домой к брату Болдри. Все полицейские города начинают искать Алиссу.

Выругавшись, Тео крепче прижал телефон к уху.

– Керри, это детектив Мазур, отец Алиссы. Немедленно перезвони мне! Это срочно.

Кейт очень хотелось заверить его в том, что все будет в порядке. Однако мрачная статистика говорила о том, что шансы найти девочку живой невелики.

Они сбежали вниз по лестнице и выскочили на улицу к машине. Хейден приходилось выкладываться в полную силу, чтобы поспевать за широким шагом Мазура. Вскочив в машину, он завел двигатель и рванул с места, визжа покрышками.

– Господи… Алисса была на стадионе, где много народу, – бормотал себе под нос детектив. – Она смышленый ребенок. С незнакомыми людьми никуда не пойдет…

Кейт больше не смотрела на него как на коллегу. Теперь он был объятым ужасом родителем, боящимся потерять в жизни все.

– Которого из чудовищ мы ищем? – Мазур бросил на нее взгляд. – Это Болдри? Или тот психопат Дрекслер?

– Надеюсь, нет.

Тео хлопнул ладонью по рулевому колесу.

– Расскажи про Дрекслера.

– Чем меньше ты сейчас будешь знать о нем, тем лучше сможешь сосредоточиться на деле.

– К черту! – рявкнул Мазур. – Я хочу знать!

Бесконечные страдания углубили складки в уголках его губ и глаз. Это она, Кейт, привела с собой чудовища в их с Алиссой жизнь.

– Если это Дрекслер, у нас еще есть какое-то время.

– Ты хочешь сказать, своих жертв он убивает не сразу?

– Да.

Тео снова набрал номер Керри. На этот раз она ответила.

– Керри, Алисса пропала. – Он выслушал ее ответ. – Когда ты видела ее в последний раз? – Он взглянул на часы. – Двадцать минут назад. Хорошо. Оставайся на трибуне. Буду там через десять минут, и другие полицейские тоже скоро подъедут. – Он опять выслушал Керри. – Пропала машина твоей матери? Номер сказать можешь?.. – Повернулся к Кейт. – Алисса отправилась к машине Скоттов за свитером и не вернулась. Машины миссис Скотт нет на стоянке. Она новая, есть встроенный навигатор. Возможно, нам повезет.

Мазур позвонил в автосалон, назвал себя, и оператор обещал перезвонить через пять минут. Затем Тео позвонил Палмер.

– Скажи мне, что вам удалось установить местоположение телефона Алиссы. – Какое-то время он слушал, затем: – Проклятье! Ты уверена? Хорошо. – Бросив телефон на колени, выписал резкий поворот. – Сигнал телефона отсутствует.

Дрекслер хитер и знает, что необходимо первым делом уничтожить телефон девочки. Однако звонок Алиссы говорил о том, что за похищением стоит Уильям. Он хочет запугать Мазура и вывести его из игры. Кейт вспомнила его слова. Уильям хотел сложить «все проблемы в ящик». Он собирается отдать Алиссу Дрекслеру. Бросив взгляд на Мазура, агент увидела едва сдерживаемую ярость и страх. Теперь он рассуждает не как полицейский. Он будет вести себя как объятый паникой отец.

Подъехав к стадиону, они увидели на стоянке с десяток полицейских машин с включенными мигалками. Палмер уже была на месте, она переговорила с директором школы, и та разыскала Керри и ее мать, Келли Скотт. Девочка и мать были бледные как полотно.

Палмер представила их подошедшим Мазуру и Кейт.

– Я отец Алиссы, – сказал Тео, протягивая руку миссис Скотт.

Та была сражена горем.

– Я видела Алиссу и Керри не далее как полчаса назад. Детектив Палмер говорит, что ее могли похитить.

Красные глаза Керри наполнились свежими слезами.

– Мистер Мазур, мне так стыдно… – Понять ее сквозь всхлипывания было нелегко. – Я думала, что она только сходит к машине за свитером.

– Керри, всё в порядке. – Тео положил руку девочке на плечо, и та тотчас же прильнула к нему. Он повернулся к миссис Скотт: – Это связано с делом, которое я сейчас расследую.

Та подалась к нему:

– Я говорила девочкам оставаться в людном месте.

– Керри, мне нужно, чтобы ты сосредоточилась, – сказал Мазур, отрывая Керри от себя. – Ты не заметила рядом никого подозрительного?

– Нет. Я не видела никого странного.

– Был один мужчина на трибунах, – вмешалась миссис Скотт.

– Кто?

– Лет тридцати с небольшим, черные волосы… Я обратила на него внимание, потому что для родителя он был слишком молод, а для ученика – слишком стар. Ему просто здесь было не место. И затем он выбросил практически нетронутый хот-дог… – По всему ее телу пробежала дрожь. – Господи, вы полагаете, это был он?

Шагнув к Мазуру, Кейт представилась и показала миссис Скотт фотографию Болдри.

– Этот?

Склонившись к телефону, та изучила фотографию.

– Полной уверенности у меня нет, но похож.

– Он ничего не говорил? – спросила Кейт.

– Нет. Был необычайно вежливым и положил в ящик для пожертвований двадцатидолларовую бумажку.

– Керри, ты должна прекратить плакать. – Кейт повернулась к девочке. – Мне нужно с тобой поговорить.

Перестав всхлипывать, та рукавом отерла слезы и подняла взгляд.

– Вы правда из ФБР?

– Правда. – Хейден повернулась за подтверждением к матери Керри, и та кивнула.

– Вас приглашают, когда произошло похищение или убийство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Специалист по уголовным делам

Последний ход
Последний ход

Кейт Хейден – профайлер ФБР, эксперт по криминалистической лингвистике. Она мастерски вычисляет маньяков по их словам – написанным или сказанным. Но не может держать в узде свои собственные кошмары…Сан-Антонио. Опять этот проклятый город. Город ее юности, город ее кошмаров. Много лет назад агент Хейден пережила здесь личную трагедию, подтолкнувшую ее к профайлингу. Здесь же она поймала и упрятала за решетку известного маньяка по прозвищу Самаритянин. Однако случилось невозможное – его убийства продолжились. Либо Кейт совершила ужасную ошибку, посадив невиновного, либо в городе завелся подражатель. Начав расследование в паре со своеобразным детективом Тео Мазуром, она быстро понимает, что имеет дело не с обычным маньяком, а с грозным врагом. Врагом, который слишком хорошо ее знает. И чем ближе они приближаются к убийце, тем яснее становится главное правило затеянной им игры: не верь ничему, что видишь…От автора бестселлеров New York Times и USA Today.Для нее охота на серийных убийц – как игра в шахматы. Понять тактику противника, просчитать его действия на несколько шагов вперед и заманить в ловушку. Но он – достойный соперник, и еще неизвестно, чей ход будет последним.Роман в духе «Внутри убийцы» и культового фильма «Имитатор» с Сигурни Уивер, положившего начало голливудской моде на профайлеров.

Габриэлла Сааб , Мэри Бёртон

Детективы / Триллер / Зарубежная образовательная литература / Зарубежные детективы / Образование и наука
Последнее испытание
Последнее испытание

От автора мирового бестселлера «Последний ход».ПОЙМАТЬ УБИЙЦУ, ЧТОБЫ СТАТЬ ПРОФАЙЛЕРОМ.Мечта специального агента ФБР Мэйси Кроу – получить место в элитной команде профайлеров. И вот она почти сбылась…ОСТАЛОСЬ ЛИШЬ ПОСЛЕДНЕЕ ИСПЫТАНИЕ.В качестве «экзамена» ей предлагают раскрыть убийство Тоби Тёрнер – пропавшей пятнадцать лет назад старшеклассницы. Её кости недавно обнаружили в Дип-Ран – небольшом городке, где обосновался шерифом старый знакомый Мэйси, Майкл Невада.РЯДОМ С КОСТЯМИ БЫЛА НАЙДЕНА КРАСНАЯ ВЕРЕВКА.Ею убийца, по всей видимости, связал жертву перед смертью. Мэйси понимает, что нащупала верный след. Причем не старый, а совсем свежий: точно такую же красную веревку, только новую, полиция обнаружила в машине девушки..ИСЧЕЗНУВШЕЙ ВСЕГО НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ НАЗАД…«Точное повествование в сочетании с сильным конфликтом и повышенной напряженностью – вот основные моменты последней работы Бёртон. С жесткой, уязвимой героиней в центре сюжета роман Бёртон представляет собой хорошо продуманную, напряженную историю. Захватывающее чтение». – RT Book Reviews«Заставит читателей спать с включенным светом». – Publishers Weekly«На Бёртон всегда можно положиться благодаря ее умным героиням и крепким сюжетам». – For the Love of Books

Мэри Бёртон

Триллер

Похожие книги