Читаем Последний хранитель драконов полностью

Инаи и Майни скинули одеяльца и, кувырком скатившись с кровати, кинулись из комнаты стараясь обогнать друг дружку.

Последние дни, в моем доме, с утра, очень сложно было попасть в комнату для умывания. Мой домик был просто не предназначен для такого количества жильцов. И потому кто первый успел тот никого не ждет у двери. А последние, чаще всего, еще и за водой шли. Сегодня последней буду я. Причем осознано. Мне не хотелось сталкиваться с драконом. Хотя я и понимала, что проклятие не позволите ему прийти в себя пока он не накормит и не уберет. Но я все равно не торопилась. Мне отчего-то было неудобно и мучало очень странное ощущение. Да, да, да, все эти ведьмы с их разговорами о   инквизиторе, потом волосы, а теперь еще и сон.

Кстати, волосы пытались стянуть меня с кровати, я их предупредила:

— Зря вы так торопитесь. Инквизитор будет вне себя от злости. Не думаю, что он станет так же ласков с вами как вчера.

Волосы задумчиво сплелись в косу и улеглись на моей голове.

А я продолжала лежать в кровати.

Слышала как шумели дети, стучали тарелки, после чего Зилло зазывала малышей на прогулку.

И тишина.

Правда не долго.

Ее разорвал ласковый голос Арела.

— Алисочка, милая моя девочка, спускайтесь завтракать.

Ласковый то ласковый, вот только меня было не обмануть. Я отчетливо слышала в тоне угрожающи мне нотки. Видимо инквизитор уже накормил, убрал и эффект проклятия с него сплыл. Я одеяло на голову натянула. Голос приближался.

— Алисочка, девочка моя, ах, какие вкусности я наготовил... Пальчики оближешь.... Вставай, деточка.

«Не встану, — молча, пообещала я инквизитору.  — Буду лежат до последнего».

В комнату тихонько постучали.

Я лежала.

Волосы, осторожненько, из-под одела выглянули и постарались стянуть его с меня.

Я накрылась обратно.

В дверь снова постучали уже более требовательно. И из голоса пропали ласковые нотки, сменившись издевательски-насмешливыми:

— Алисия, вы же не маленькая девочка и понимаете, что мы все равно встретимся. Я сейчас спущусь и пойду к детям. Вчера, в меру некоторых событий, с ним занимались вы, сегодня займусь я. А вы можете позавтракать. Я уже все убрал, так что вам придется накрывать себе самой.

Послышали удаляющиеся шаги.

Я одеяло недоверчиво скинула. Встала, протопала к двери и прислушалась.

Тишина.

Где-то, во дворе, раздавались голоса пришедших работников.

Я торопливо оделась и вышла.

Успокоенная, спустилась на первый этаж, свернула к кухне и тут раздалось резкое и громогласное:

— Ага!

Я на месте подпрыгнула. Волосы дыбом встали.

— Успокойтесь, милые, — тут же нагло погладил их, а вернее меня, по голове, вышедший из-за угла инквизитор.  — Я к вам претензии не имею. Только к вашей хозяйке.

Волосы предательски потянулись к дракону.

Я зашипела.

Волосы уныло повисли.

Инквизитор, грозной глыбой, встал передо мной.

— Леди Алисия, ваш поступок вчера...

Я окинула его быстрым взглядом.

Высокий, крепкий... Тьфу, на ведьм! А ведь и правда красивый. Особенно в этой черной рубашке, подчеркивающей каждый изгиб крепкого тела. Вот прям вызывающе подчеркивающий. Да чтоб ведьмам икнулось!

— А у вас все рубашки черные? — спросила я, перебивая грозную речь.

Дракон растерялся, нить разговора потерял.

— А вы видели инквизитора в цветной?

Я пожала плечами.

— Я, вообще, до вас инквизиторов не видела. Но лично вам подошел бы синенький цвет, такой васильковый, а еще лучше в ромашку.

Арел сощурился.

— А вам...

— Я люблю все оттенки красного, — в очередной раз перебила я. У дракона научилась.  — Красный и вам бы подошел. Как раз к тому цвету лица, что у вас сейчас.

Дракон и правда в лице изменился.

— Вы подумайте о цветных рубашках, — продолжала я, отступая к двери.  — Или о синеньком, сразу лицо добрее станет.

Сказала и кинулась к выходу.

— Алисия, мы не договорили, — понеслось мне вслед.  — Если вы еще раз используете...

Я не слушала. Я направилась к работникам. Мне еще столько дел предстояло сделать. Совсем не до инквизитора.

 

***

Колдун заявился ближе к обеду. Он прилетел, как я и говорила деткам, в черной повозке, которую несли черные вороны. Благо, малыши находились в саду и не видели, иначе визг и восторг было бы не утихомирить.

Арисий, как настоящий колдун, был в соответствующем одеянии. В длинном балахоне, под капюшоном. С черной клюкой в руке. Он спрыгнул с повозки и направился к дому опираясь на неё. Позади Арисия вышагивал скелет.

Мои работники так и замерли, кто с лопатой, кто с киркой.

Колдун сверкнул на них глазищами из-под капюшона. Скелет щелкнул челюстью.

Работники синхронно перекрестились.

— Пальцы сломаю, — замогильным голосом пообещал Арисий. И работнички руки в карманы попрятали. Только Хайвер осмелился подойти ко мне, встречающей гостя, и, испуганно, прошептать:

— Кто это такой жуткий, леди Алисия?

— Это колдун из деревни Корешки.

Хайвер покачал головой.

— Ох, слышал. Темный это колдун. Очень его в тех местах боятся. Не завидую я жителям той деревеньки. Такое жуткое соседство. Просто оторопь берет от одного его вида. У нас то он чего забыл?

— Прилетел с детками заниматься, — пояснила я.  — Никто кроме колдуна, объяснить темную магию не сможет.

Перейти на страницу:

Похожие книги