Читаем Последний хранитель драконов полностью

— Вы осторожнее, леди Алисия, — вздохнул плотник.  — Нельзя колдунам ни в чем доверять.

Арисий услышал. Остановился. Ткнул в сторону парня клюкой и гаркнул:

— За злой язык твой...

Я встала перед своим работником, не позволяя навести на него проклятие. Волосы мои поднялись дыбом, предупреждающе потряхивая кончиками.

— Это мой человек. Не тронь!  — сказала я хмуро.

Колдун смолк, громко усмехнулся, смотря на воинственную прическу, отступил.  Погрозил клюкой работнику и, отвернувшись, вошел в дом. Скелет встал у двери, поглядывая на всех пустыми глазницами.

Волосы успокоено улеглись косой вокруг головы.

Хайвер взял меня за руку.

— Спасибо, леди Алисия. Я всегда всем говорю, вы не такая как остальные ведьмы да колдуны. И потому переживаю я за вас. Вы то, добрая, справедливая. А они вон какие... Вы все же будьте осторожны. Если чего, кричите. Мы хоть и не маги, но кирками, да лопатами махать и бить умеем. Пусть проклинает, а вас отстоим.

Я погладила крепкую руку плотника. Все же как приятно, когда за тебя переживают.

— Все буде хорошо, Хайвер. Он прилетел чтобы помочь.

Плотник поежился.

— Какая помощь может быть от такого. Чему он малышей научит? Как ураганы, ливни и прочие стихии напускать? Или мор да засуху? Вы нас извести пожелали, леди Алисия? Кто вас обидел? Вы только скажите, а мы ух...

Я руку свою освободила.

— Брось ты, Хайвер, смуту наводить.  Когда я какую хворь наводила на город?  — я укоризненно покачал головой.

Плотник смутился.

— Простите, леди Алисия. Я не от вас, от него недоброго ожидаю.

— Он прилетел учить ваура, — постаралась я успокоить паренька.  — У того стихия земли. А в ней есть темные элементы. Я преподать такое не могу... А Арисий может. Малыши должны знать и темную сторону своей магии, чтобы уметь не только пользоваться, но сопротивляться ей.

— И то хорошо, что вы не можете, — выдохнул плотник.  — Я так и знал, что вы тёмному и худому не научены и такого не делаете. А ребятишкам для общего понимания оно конечно нужно.

— Вот и не переживай, Хайвер, — сказала я.  — Ступай, успокой и остальных.

Плотник оглянулся на работников, застывших и все еще пугливо смотрящих на дверь, за которой скрылся колдун.

— Не про нас, — крикнул плотник и направился к ребятам.

Я покачала головой и пошла в дом.

Арисий стоял посреди прихожей, скинув капюшон и оглядываясь.

— Небогато у тебя, ведьма, — изрек насмешливо.

Я на это ничего не ответила. Указала на кухню. С недавних пор она у меня стала главной комнатой дома.

— Изволите чаю?  — предложила Арисию.

Колдун погладил бороду.

— Не откажусь с дороги и перекусить чего. Хотя поговаривают, что ведьмы готовят так себе. Вот и попробуем.

Он деловито прошел на кухню и уселся за стол.

— Подавай чего есть.

И я подала.

Те самые инквизиторские пироги, мясо тушеное и суп рыбный.

Колдун ел и причмокивал. На меня косо поглядывал. Да то и дело нахваливал.

— Врут люди. Хорош супец, ароматен, да наварист. Поди ждала, да для меня готовила?

Я хмыкнула.

— Поди дети у меня.

Он даже не отреагировал, вместо это изрек:

— Я вкуснее то и не ел поди за всю свою жизнь, — подвинул к себе тарелку жаркого.

Вкушал с удовольствием. Даже ложку потом облизал.

— Сразу видно, добрая ты хозяйка, Алисия. В доме хоть и не богато, а прибрано. И готовишь хорошо. Восхитительное жаркое. Вот такую бы мне жену, чтобы готовила. Сразу бы взял. Любил бы до гроба. На руках носил. Целовал бы жарко. Ах, как я любить умею!

Говорил, а сам меня глазищами черными так и оценивал.

Волосы мои, судя по всему, такому сватовству были не рады. Распустились и создали мне совершенно неопрятный вид. Мол, не такие мы уж здесь и идеальные. Смотри какие неряхи. Не подходим мы тебе колдун, ой, как не подходим.

Но мой вид Арисия не пугал.

Он благостно погладил бороду и, откинувшись на спинку стула, произнес:

— А может и не искать мне жену? Ты вполне сойдешь. И девка ты ладная. Фигура хороша, да и лицом вышла как картинка.

Я дар речи потеряла.

Выручил инквизитор. В этот раз он появился вовремя.

Вошел хозяйской походкой. Бросил на меня быстрый взгляд. И то ли он слышал разговор, то ли все понял. Подошел ко мне и приобнял за плечи. И поцеловал в щеку. Волосы взбодрились и дракона по щеке ласково погадили. Я в этот раз даже противиться не стала.

Инквизитор меня обнял одной рукой, ближе к себе притягивая и посмотрел на Арисия.

— Рады вас видеть!  — сказал ехидно, усмехнувшись в лицо колдуна.

А тот сразу распознал кто он.

Выпрямился, весь лоск свой и нагловатый вид растерял.

— Инквизитор!  — прошептал срывающимся голосом.

— Арел, — подсказал тот.  — Высший совет инквизиторов. Правая рука.

Немного ошалевшую меня в лоб чмокнул, отпустил, прошел к столу, заглянул в опустевшую тарелку колдуна, ту самую что из-под жаркого была. И спокойно так поинтересовался:

— Вам понравилось?

— Понравилось!  — испугано кивнул Арисий. И икнул.  — Очень вкусное жаркое.

— А Алисия сказала, что у нас еще и пирог на десерт есть?  — спросил дракон.

Я испуганно глянула на инквизитора. Ему же нельзя говорить о еде! Глаза того уже затянулись пеленой.

Перейти на страницу:

Похожие книги