— Не могу знать, сэр, — откликнулся разведчик, оторвавшись от фляги, протянутой кем-то из обступивших его товарищей, и с неудовольствием прервав свою сагу — как он, покровительствуемый, видать, самими Ульмо и Оромэ, сумел-таки выбраться на вражеский берег ярдах в трехстах ниже переправы, неслышно прокрался через лес и обрушился на врага с тылу. — Сначала-то их было, точно, шестеро, но когда я добрался до этого гнездышка, в нем оставался всего один птенчик, — Эдорет кивнул на зарубленного, — он-то как раз и палил изо всех арбалетов по очереди… Я так полагаю, сэр, остальные успели отойти — стрелы у них все равно почти кончились. Прикажете начать преследование?
…Когда колонну Гризли нагнал верховой от переправы (небывалая награда первому получившему ранение в том деле — сразу же ускакать с донесением к своим), они стояли кратким привалом посреди обширной вересковой пустоши, каких много здесь, у границы Темнолесья с Буроземьем. Лейтенант молча выслушал доклад, и лицо его, впервые за последние три дня, чуточку оттаяло — пока все идет как он и рассчитывал. Значит, в погоню за ними эльфы действительно отрядили не основные свои силы — те, видать, крепко увязли под Дол-Гулдуром, — а где-то порядка сотни ловцов… да скольких еще из них повыщелкают арбалетчики на той взбеленившейся речушке — вот уж, воистину, неведомо, где найдешь, а где потеряешь! Но самое главное — если мои парни продержатся хоть пару часов (а они продержатся, теперь в этом нет сомнения), мы еще до ночи успеем соединиться с людьми Его Величества: те наверняка уже получили эстафеты и форсированным маршем движутся нам на выручку — ну, теперь держитесь, Перворожденные! Неужто все-таки прорвались?..
Интересно, а где теперь организовывать новый «Оружейный монастырь» — может, и вправду в Мордоре? Хотя что я говорю: после прямого вмешательства гондорской армии прозреют даже самые лопоухие из этих умников… А с другой стороны, может, оно и к лучшему — куда они теперь денутся: «Вы ведь, ребята, уже хрен-те сколько времени верой-правдой служите врагу, хотите — передадим вас своим с соответствующими пояснениями?.. Ах, не хотите…» Будут, будут ковать нам «Оружие Возмездия» как миленькие! Впрочем, это все дело будущего, и нечего забивать этим голову; пока что моя задача — доставить охраняемые персоны в целости и сохранности, а уж там пускай соображает начальство. Нет, кто бы мог подумать, что самым большим сокровищем державы станут отныне все эти Джагеддины и им подобные… Правда, и мы тоже без работы не останемся — за этими ребятами нужен глаз да глаз.
Ведь сумели-таки, хитрецы, обратить эти дурацкие «летающие капли» в настоящее оружие! Ну, что точность попадания «капли» заметно возрастет, если придать ей в полете вращение на манер стрелы, — это они сообразили почти сразу, но только как заставить этот чертов кувшин вертеться вокруг продольной оси? Пристраивали к нему всякие спиральные крылышки вроде оперения — чепуха на постном масле… Тут кто-то и вспомнил про «Огненное колесо»: был у них там, в Барад-Дуре, такой тип праздничного фейерверка — легонький обруч на оси, который вращают прикрепленные к нему, в направлении по касательной, цилиндры с огневой смесью. И вот совместили эту игрушку с «каплей»: проделали в толще стенок — там, где огненная струя вырывается наружу через узкое горлышко, — несколько косоугольных каналов, вроде внутренней винтовой нарезки, и завертелся теперь этот «летучий кувшин» так, что любо-дорого…
Именно описание этого устройства и уносит сейчас в своем заплечном мешке уходящий в одиночку сквозь темнолесские чащобы Росомаха. Ничего, парень тертый, лес ему — дом родной, так что должен дойти; в условленном месте на берегу Андуина найдет в тальниках челнок с запасом провизии — и вперед. Путь до Минас-Тирита неблизкий, да и плыть ему придется только ночами, но уж тут спешить точно не стоит… Так что даже если не дойдет их колонна, Его Величество получит еще одно новое оружие — и какое!
Эти размышления Гризли были прерваны наблюдателями:
— Господин комендант! Там, спереди, какой-то верховой — гонит во весь опор!
Когда лейтенант разглядел успевшего уже спешиться у головы колонны всадника, он сперва просто не поверил своим глазам, а затем расплылся в совершенно неуставной улыбке: вот уж воистину — «отец-командир», самолично привел подмогу, никому не доверил…
— Здравия желаю, господин капитан!!
— Вольно, лейтенант, — коротко отмахнулся Гепард; и серый плащ его (уж не из тех ли самых, в коих они тогда шагали по Пеленнорским полям?), и измученный конь — все было сплошь заляпано дорожной грязью. — Занимайте оборону — эльфы будут здесь через четверть часа.
— Сколько их?
— Порядка двух сотен. Высадились позавчера на севере Буроземья, перерезали тракт и двинулись вам навстречу.
— Ясно, — пробормотал Гризли; с внезапной отчетливостью припомнилось, как десятью минутами ранее он непозволительно размяк, получив депешу от переправы: «Ну все, похоже, прорвались»… Эх, надо было по деревяшке стучать — по собственной башке, к примеру.