Читаем Последний курорт (Том 1) полностью

Убежденность Дэвида так искренне отражалась в его глазах и в звучании голоса, что Пенни против воли улыбнулась.

- Да, лучше бы такого и правда больше не повторялось.

Дэвид набил рот пиццей и задумчиво жевал, продолжая смотреть на Пенни. Затем, сделав глоток вина, сказал:

- Послушайте, вы убедили себя, что я вам не очень-то нравлюсь, но это только первое впечатление. Надеюсь, со временем вы поймете, что не такой уж я плохой. И еще, - продолжил Дэвид, подмигнув Пенни, - теперь это уже можно сказать, вам довольно трудно сопротивляться моим...

- Хва-а-тит! - завопила Пенни, вскакивая на ноги. - Вы зашли слишком далеко, и я уже вытерпела почти все, что в состоянии вытерпеть от вас за один день.

Улыбка исчезла с лица Дэвида, он смотрел на Пенни с величайшим изумлением.

- А что я такого сказал? - воскликнул он.

- Не сказали, но хотели сказать! - горячилась Пенни.

- Что вы не можете сопротивляться моим шуткам? - закончил Дэвид, и лицо его начало расплываться в улыбке, потому что теперь и он понял, как восприняла его слова Пенни.

Чувствуя, что краснеет. Пенни вскочила, будто ее подбросило пружиной.

- Эй, неужели я вам нравлюсь, а? - начал Дэвид, но тут же оборвал себя, встретив неожиданно растерянный и совершенно беспомощный взгляд круглых глаз на порозовевшем лице Пенни. - Ох черт, простите... Опять это мое дурацкое самомнение!

Вытянув руку в направлении двери, Пенни взирала на Дэвида сверху вниз, изо всех сил стараясь изобразить злость и по журналистской привычке одновременно оценивая всю картину со стороны. Затянувшаяся немая сцена показалась ей настолько забавной, что в конце концов она уже готова была расхохотаться.

- Похоже, вы меня выставляете? - притворно изумился Дэвид.

- Вы очень проницательны.

- Но я еще не доел пиццу. И кроме того, мне здесь очень нравится.

Сдерживая и злость, и смех. Пенни сказала:

- Если вы останетесь, то говорить мы будем исключительно о делах журнала. Ясно?

- Абсолютно. А у вас нет острого соуса?

- Нет.

Некоторое время оба молчали, потом Дэвид взял бокал с вином, откинулся на спинку стула и спросил:

- Так откуда вы родом. Пенни Мун? Так, попробуем угадать... Судя по небольшому акценту, откуда-то с севера. Нет? Ба, я и забыл, мы говорим только о журнале!.. - Он сделал глоток вина. - Есть какие-нибудь идеи по поводу названия? Если есть, то можете выиграть ужин с самой собой.

Придя в некоторое замешательство от такой неожиданной перспективы. Пенни положила нож и вилку и промокнула губы салфеткой.

- А в конце ужина можете сами швырнуть себе в лицо десерт, - услужливо предложил Дэвид.

- Прекратите, - не выдержав, прыснула Пенни. - Сколько можно напоминать об этом!

- Клянусь, больше не буду. - Дэвид приложил ладонь к сердцу. - Так о чем вы хотите поговорить?

- О распространении журнала.

- Ладно. Что вы хотите узнать по этому поводу?

Дэвид пустился в изложение своих грандиозных планов захвата журнального рынка, и Пенни сразу почувствовала себя приготовишкой, робеющим перед мудростью многоопытного учителя. По сравнению с ней Дэвид настолько хорошо разбирался в вопросе, что разговор почти с самого начала превратился в монолог.

Однако вскоре Пенни обнаружила, что с большим интересом слушает Дэвида, тем более что ее собственные планы, которые она обнародовала сегодня утром на совещании, уже нашли отражение в проектах Дэвида. Бесспорно, Сильвия была права - он действительно прекрасный бизнесмен, а что до его компетенции, то тут он буквально сразил Пенни. Похоже, для Дэвида не существовало темных пятен в вопросах большого бизнеса. Это снова вернуло Пенни к размышлениям о том, чем же Дэвид занимался в Соединенных Штатах, но додумать эту мысль она не смогла, увлеченная его рассказом о постоянно расширяющейся всеевропейской дистрибьютерской сети, сотрудничество с которой было особенно важно для рентабельности журнала. Пенни могла только поражаться, как просто все это звучит в устах Дэвида, который тем временем с легкостью сменил тему и все же вынудил ее рассказать немного о себе.

Неожиданно быстро выяснилось, что, кроме журнала, у них нет никаких общих интересов. Это относилось не только к музыке и литературе; диаметрально противоположно расходились их взгляды на политику, философию, не совпадая даже в вопросах этики и юмора.

Удивление Пенни таким потрясающим несходством во всем успело вырасти до неимоверных размеров, прежде чем она осознала, что Дэвид просто дразнит ее!

- Ладно, вы победили. - Пенни рассмеялась. - Но если вы считаете "Божественную комедию" Данте первой серьезной литературой, которая вас поразила, то...

- Я не назвал ее первой. - Дэвид усмехнулся. - Я просто сказал, что она обычно первой приходит на ум. Но если вы хотите вернуться в далекое прошлое, то должен признаться, что испытывал тайную юношескую страсть к романам Генри Миллера. <Генри/>(1891 - 1980), американский прозаик, некоторые его романы были запрещены в США как порнографические.>.

Перейти на страницу:

Похожие книги