Читаем Последний курорт (Том 1) полностью

- Абсолютная правда, - согласилась Пенни. - Но ты-то мне как рад и нужен. Посмотри вот на это письмо. - Она протянула Смити письмо. Понадобилось одиннадцать дней, чтобы оно дошло ко мне из Великобритании.

Одиннадцать дней!

- И что? - спросил Смита, наливая себе кофе.

- Я хочу, чтобы ты сделал сравнительный анализ почтовых систем европейских стран. Начинай прямо сейчас, и мы опубликуем его как раз перед Рождеством. Не знаю, заставит ли это Францию хоть как-то улучшить работу почты, но мы можем попытаться. - Пенни прижала ладонь ко лбу. - Подожди, у меня было для тебя еще кое-что... Ах да! Позавчера вечером кто-то говорил мне о новой театральной труппе, которая начинает здесь гастроли. Я хочу, чтобы ты присмотрелся к ней. У меня есть несколько контактных телефонов, возможно, мы сможем организовать спонсорство. Или, пожалуй, я лучше поручу это Мариель, - передумала Пенни, несколько смутившись. - Да, театр мы оставим Мариель, а ты займешься кратким биографическим очерком французского президента - это мы уже обсуждали вчера.

- Что-нибудь еще? - услужливо поинтересовался Смити, усаживаясь в кресло для посетителей.

- Ты говорил с Бриджит, когда шел ко мне? - спросила Пенни.

- Ее просто разрывали телефонные звонки.

- Тогда подойдешь к ней перед уходом. Сегодня утром я дала ей список тем и хочу, чтобы ты занялся ими.

Работы много, поэтому тебе понадобится парочка толковых помощников для работы здесь.., а сам сможешь поехать в Брюссель. Тебя это устраивает?

- Вполне. Кстати, я ведь неспроста зашел к вам. Мой друг в Париже раз в две недели пишет колонку для лондонских газет бульварного толка, этакий оригинальный взгляд на парижскую жизнь. У него довольно острый язык, и я подумал, что вас могут заинтересовать эти материалы.

- Обязательно посмотрю их, - заверила Пенни. - Пусть пришлет мне несколько по факсу и сообщит, как с ним связаться.

- Так и сделаем. - Веснушчатое лицо Смита расплылось в простодушной усмешке.

Пенни подождала, чувствуя, что Смити собирается сказать что-то еще; вероятно, что-нибудь "этакое", учитывая его страсть ко всевозможным причудам.

- Ладно, давай выкладывай, - поторопила она, видя, что Смита просто продолжает ухмыляться.

- Меня интересует, - начал Смита, и его приплюснутые уши даже порозовели от какой-то дьявольской радости, - действительно ли вы собираетесь сделать это?

Пенни нахмурилась:

- Что сделать?

Ухмылка Смита стала еще шире.

- Хотите сказать, что Дэвид не сообщил вам?

- Что сообщил? - настороженно спросила Пенни.

- О "банги-джамп" <Прыжок/>высоты на пружинящем тросе.>, на который он вас записал?

- Что?! - вскричала Пенни. - Дэвид Виллерз записал меня на "банги-джамп"?! Ну так передай ему от моего имени: если он думает, что я собираюсь прыгать... - Пенни разобрал смех. - Да ты меня просто разыгрываешь!..

- Честное слово бойскаута, - заверил Смита, салютуя. - Он записал вас на прыжок. Это мероприятие проводится через воскресенье, в благотворительных целях.

Глаза Пенни забегали из стороны в сторону.

- Мне наплевать, с какими целями оно проводится, но я ни за что на свете не стану прыгать. Пусть сам прыгает.

Смити хмыкнул.

- Ладно, я вам все объясню. Он записал вас на прыжок, но когда узнал, что там будет еще парасейлинг <Полет/>специальном парашюте, который тянет за собой на тросе плывущий по морю катер.>, то переписал вас туда. И угадайте, кто будет управлять катером?

- Меня не интересует, кто им будет управлять! - возопила Пенни. - Я не позволю тащить себя по морю на парашюте. - Она посмотрела на Смити, и тот отвел глаза - он явно что-то не договаривал. - Ладно - Пенни вздохнула. Кто будет управлять катером?, - Дэвид и ваш покорный слуга. - Смити поклонился. - Так что вы будете в надежных руках Отказаться вы все равно не можете, потому что мы уже нашли вам спонсоров и обеспечили рекламу на старте.

- Пол Смит, если ты думаешь, что под вашим чутким руководством мои ноги хотя бы на дюйм оторвутся от земли, то ты, наверное, совсем рехнулся. Вы меня непременно или отцепите, или еще что-нибудь подобное выкинете, и я закончу свой полет на каком-нибудь дереве на Корсике.

- И вы верите, что мы способны на такое? - ужаснулся Смити.

- Да! Вы способны! Кроме того, я никогда не занималась этим раньше, а также, - Пенни повысила голос, видя, что Смити собирается прервать ее, - не собираюсь заниматься и впредь.

- Да бросьте вы. Пен. Это будет отличное развлечение.

- Для вас, может быть, - живо возразила Пенни. - Но у меня есть идея получше. Почему бы одному из вас не полететь на парашюте, а я буду управлять катером?

- Ну, это совсем неинтересно!.. - разочарованно протянул Смити.

Несмотря на полную абсурдность идеи. Пенни была вынуждена признать, что где-то в глубине души вовсе не возражает против нее. Но с Дэвидом и Смити за штурвалом катера?..

- Я подумаю, - сказала Пенни, уже прикидывая, что она наденет по такому случаю. Ее приводила в ужас сама мысль о возможности обнажить свои бедра на публике.

Пожалуй, стоит надеть леггинсы длиной до колен или что-нибудь в этом роде. - Когда, ты сказал, будет проходить это мероприятие?

Перейти на страницу:

Похожие книги