— Ты очень наблюдателен, командир, — сказал старый наставник. — Я понимаю, что наш вид может вызвать серьезные подозрения, равно как и обстоятельства нашей встречи. Но нам нечего скрывать, и мы будем только рады объяснить все. Вот этот мальчик и есть жертва жестокого преследования. Он — отпрыск очень знатной семьи, но из-за наглости и самонадеянности некоего варвара, состоящего на службе в имперской армии, лишился своего законного наследства. Однако варвар, не удовлетворенный тем, что отнял у мальчика все его состояние, не однажды пытался убить бедное дитя, чтобы мальчик и впредь не мог заявить о своих правах. И он преследовал нас с той самой бандой головорезов, которую ты видел, и сегодня вполне мог преуспеть в своих замыслах, если бы не ты и твой отряд. А девушка — его старшая сестра. Ее воспитывали, как настоящую амазонку, в подражание великим героиням, воительницам прошлого, и она умеет стрелять из лука и метать дротик с необычайным мастерством.
Она и была всегда первой защитницей своего невезучего брата. Что касается меня, то я воспитатель мальчика, и на те деньги, что мне удалось в свое время припрятать, я нанял вот этих доблестных солдат, сумевших выжить при разгроме их отряда варварами… ну, вот так мы и объединили свои судьбы. И должен сказать, что вид твоей великолепной конницы в тяжелых латах, и римских знамен, развевающихся на ветру, наполнил нас величайшей радостью.
И радостно было услышать чистую, высокую латинскую речь, что звучит из твоих уст. Ты будешь вознагражден за наше спасение.
Все товарищи слушали Амброзина в глубоком молчании, ошеломленные его красноречием; однако командир был старым ветераном, и его было нелегко пронять. Он ответил:
— Меня зовут Сергий Волусиан,
Он залпом выпил чашу вина, надел пояс с ножнами и шлем и вышел из шатра; следом за ним отправились помощники и адъютант.
— И что ты думаешь обо всем этом? — спросил Амброзии, обращаясь к Аврелию.
— Не знаю, — покачал головой легионер. — Но не похоже, чтобы он целиком и полностью поверил той истории, что ты рассказал.
— Ну, это ведь почти правда.
— Вот как раз в этом «почти» и кроется проблема. Впрочем, будем надеяться, что все обойдется. В любом случае, наше положение стало намного лучше, и на ближайшее время мы можем считать себя в полной безопасности. Этот командир — явно отличный солдат, и, скорее всего, человек слова.
— А как насчет Вульфилы? — спросил Оросий. — Ты думаешь, он оставит нас в покое? Конечно, здесь ему до нас не добраться; нас теперь охраняет огромная армия в полном боевом вооружении, но варвару на этой стороне реки, пожалуй, не найти друзей.
— Не говори глупостей, — ответил Аврелий. — Он легко может заручиться поддержкой франков. Все мы видели, как он решительно настроен; он готов гнаться за нами до самого края света. Любой на его месте давно бросил бы эту затею, но только не он. И каждый раз, когда ему почти удается нас догнать, он выглядит все более и более злобным, настоящий демон из ада… и еще у него в руках меч Цезарей.
— Иногда мне кажется, что он и на самом деле демон, — сказал Оросий, и его взгляд сказал товарищам даже больше, чем его слова.
— Ну, ведь это Аврелий изуродовал ему лицо, — напомнил Деметр. — Может, Вульфила просто горит местью… Впрочем, это все равно не объясняет его неиссякаемой ненависти. По-моему, он уже перешел все мыслимые пределы.
— Думаю, я могу это объяснить, — задумчиво произнес Амброзии. — Аврелий изуродовал его; он сделал варвара неузнаваемым, даже для самого себя. И по верованиям их народа Вульфила не может теперь надеяться попасть в рай всех воинов, а это для него совершенно нестерпимо. Вульфила ведь родом из племен восточных готов, а они фанатично верят в воинскую доблесть и в то, что в другом мире их ждет великая награда и новые битвы. Но Вульфила стал как бы другим человеком, боги могут его и не признать. А значит, ему нужно все завоевывать заново, и виной тому Аврелий. К тому же Аврелий рассек ему лицо до самой кости, а задетая кость означает, что искупить ошибку Вульфила может лишь одним способом: поднести своим богам чашу, сделанную из черепа Аврелия. Нам от него не избавиться до тех пор, пока он жив.
— Не могу сказать, чтобы я тебе позавидовал, — сказал Ватрен, насмешливо глядя на Аврелия.
Но легионер, похоже, отнесся к словам старого наставника очень серьезно.