— А ты всё равно наших законов не знаешь, тебе позволительно носить всё, что придётся. Держи. Согрей младенца, — кивнула она в сторону Иошу и ушла.
Тибериус бережно обернул Иошу в пурпур, посмотрел на него многозначительно, и они с Саломией молча переглянулись, гадая, что им сулит подобный царственный знак. Пурпур позволялось носить лишь римским сенаторам и самому цезарю.
Шли годы. Иосиф взрослел.
Впоследствии Хананна всё всматривался уже во взрослого Иосю, пытаясь понять, поступил ли он верно, изгнав тогда жену-прелюбодейку, или всё же Иося — его сын? Возможно, он всё же станет Царём и Первосвященником? Когда же Иошу спустя годы стал называть себя Сыном Отца и стал проповедовать Царство Небесное, показав свою грамотность и широту познания пророчеств и писаний пророков, Хананна в тайне уже был уверен, что это его родной сын. А потому смотрел на все его выходки снисходительнее, ожидая, что этот молодой человек свершит нечто значимое в своей жизни. Он даже начинал в тайне гордиться им, и не препятствовал исполняться пророчеству, в которое свято верил.
Так продолжалось до тех пор, пока префект Валерий Грат не сместил Хананну с поста Первосвященника «за попустительство разбойникам и не способность управлять мыслями народа» и не назначил на это место его же собственного зятя, Иосифа Каиафу, мужа дочери Хананны, Саломеи, от второго брака. Но и после этого Хананна имел большой вес в обществе и в Синедрионе. А через восемь лет в Иерушалаим прибыл новый префект, Понтий Пилат из касты всадников.
20
Анжела и Яков снова выбрались за город.
— Так как же ангелы оказались на Земле? — спросил Яков, сидя на траве за спиной Анжелы и чувственно целуя её в обнажённую шею.
— Когда корабли наших общих предков ещё только приближались к Солнечной системе, учёные Праотцы предупредили остальных беглецов, что одна из найденных ими планет не застывший оплавленный гигантский астероид типа безжизненного осколка погибшей после взрыва звезды, а совершенно живое существо, молодое и энергичное. И по характеру излучаемой энергии качественно ближе к женской сущности. Его параметры более стабильны. И эта стабильность относительно продолжительна по времени. Они систематичны, предсказуемы и подконтрольны. Это есть в современной квантовой физике, точнее в квантовой теории поля и биофизике. Бозоны, фермионы, кварки, глюоны… Ну, это наверное сложно для тебя…
— Ты случаем не иллюминат?
[7]— Нет, конечно. А что, очень похожа?
— Есть немного. Извини, что перебил. Продолжай, я слушаю.
— В общем, она чувствует в своём биополе, благодаря электромагнитному полю, всех вторгшихся в её пределы и взаимодействует с ними, если выражаться по-человечески. Её энергетические поля могут воздействовать на всякий живой организм как благодатно, так и разрушительно в зависимости от наших действий и эмоций. Но тогда мало кто из предков прислушался к предостережениям учёных. Как видно, к ним всегда и везде такое легкомысленное отношение.
— Значит, это живое существо вы назвали БГ, то есть Бог?
— Или БоЖе.
— Ну да… «Большое Животное».
— Скорее — «Благо Живое».
— Но тогда не существовало ни английского, ни русского, ни польского, — заметил Яков.
— Разумеется. Тогда не существовало вообще земного языка как такового. Речь Праотцов напоминала чириканье. И в ней было много шипящих и свистящих звуков. А письменность представляла собой набор символов. Язык был абстрактным, комбинированным и холодным, беспристрастным. Точно как сегодняшний язык программирования. Только символов было не два, а двенадцать. А после обоснования предков на Земле он стал потихоньку обрастать образами окружающего мира. Появлялись символы, обозначающие целые предложения. Это могло быть упоминанием о произошедшем событии или название животного, координаты места или пережитые ощущения.
— То есть иероглифы, одним словом.
— Вроде того. Жизнь на Земле изменила не только внешний вид прилетевших, но так же внутренний мир и, как следствие, их язык. Нужно было как-то обозначать то, что они видели вокруг, и то, что с ними происходило здесь, на незнакомой планете. Учёные ведь всё фиксировали. А когда появилась письменность у людей, некоторые народности для собственного удобства произношения речи заменили одни шипящие на другие или вовсе на другие звуки, и их языки стали отличаться. Так в Древнем Египте вместо звуков «ш» и «с» нередко произносились «ф» и «х». А у шумеров в тех же самых словах остались первоначальные звуки. У ведийцев звук «ш» был заменён на «х», а нередко и на «н». Помимо этого их шипящие стали мягкими. А индейцам удобнее было произносить звук «ц» и «к», окружив их многочисленными гласными, оттого он казался трескучим, как и у праотцов. У некоторых народностей до сих пор один и тот же символ можно произносить или как «ш», или как «с». Также и с гласными. Например, у евреев и арабов один и тот же символ может означать и «у», и «о», а другой — «а» и «е».
— Земля действительно животное, а не разумное существо?