— А мне не нужно будет расписываться кровью? — испуганно поинтересовался Стивен.
Неброэль расхохотался от души.
— Боже упаси! Мне иногда кажется, что ваше воображение вас погубит скорее, чем ваше оружие.
К столику подошёл официант.
— Что изволите заказать?
— Шампанское, — оптимистично распорядился необычный собеседник. — Итак, вы взяли с собой диктофон?
— Н-да-а… — растерянно пробурчал мистер Кэрил.
— Начнём знакомство?
— П-пожалуй.
— Включайте ваш диктофон. Я начну с самого начала. Если что-то будет не понятно, можете прерывать меня, я поясню.
— А о войне ангелов?
— Позже.
— Хорошо. А пить обязательно?
Неброэль тихо рассмеялся.
— Думаю, да. Иначе вас удар хватит. А небольшое количество спиртного вас расслабит, вы успокоитесь и сможете нормально работать.
— Может, перейдём на «ты»? — несмело поинтересовался Стив.
— Почему нет? Пожалуй, так будет легче. Ну же! Я вовсе не страшный. Хотя…могу быть коварным.
— Я вчера довольно выпил… Можно, я больше не буду?
— После вчерашнего вам, молодой человек, тем более не помешает похмелиться.
Наконец, официант принёс шампанское и разлил в фужеры.
— Благодарю, — улыбнулся загадочный старик, и официант ушёл.
— Итак, с чего же ты начнёшь своё повествование, ангел? — спросил мистер Кэрил, ставя на столик включённый диктофон.
— Начну с самого начала.
— С самого-самого?
— Да, с изначального, — подтвердил старик. — Ты когда-нибудь задумывался о том, что послужило толчком к началу вашего существования? — поинтересовался он, задумчиво взирая на пробегающие мимо автомобили.
— Нет. А зачем? Ведь существует теория Дарвина, — нехотя отозвался мистер Кэрил.
— И никогда не рассматривал под микроскопом Х и У хромосомы?
— У меня не было такой нужды.
— Жаль, — мечтательно смотрел Неброэль куда-то далеко перед собой. — Под микроскопом удивительно смотрится борьба клеток за пол будущего ребёнка. И невозможно предугадать, кем он будет — мальчиком или девочкой…
— Сегодня уже можно, — уточнил Стивен.
Но Неброэль будто не услышал замечание человека, поглощённый своими мыслями.
— Х и У хромосомы соревнуются в своей состоятельности всегда и во всём. И какая из них окажется сильнее, какое начало одержит победу: активное или пассивное? В итоге рождается гермафродит, в котором до конца его жизни не угаснет борьба между мужским и женским началами, между светом и огнём, между небом и землёй, материей и антиматерией.
— Это ты сейчас о ком? — удивлённо приподнял брови Стив.
— О вас, о людях.
— И при чём здесь это? — непонимающе покривился мистер Кэрил.
— Это зарождение новой жизни очень похоже на зарождение звёзд и планет, галактик и целых систем, «плавающих» в необъятных просторах «ожерелья миров». По сути, наша Вселенная, как и всякая другая, — это и есть родившийся организм, появившийся в результате слияния двух субстанций. Вот и получается, что от столкновения вещества и антивещества произошёл Большой Взрыв, как вы его называете, родилась наша Вселенная и начала свой рост. В результате этого роста сформировались её органы и члены…
— Например?
— Галактики, звёздные скопления. Омываемые кровью, подобно вашей, разносящей по всему её телу одни и те же признаки определённой группы крови, по которой можно отличить одну вселенную от другой.
— Интересная аналогия, — заметил Стивен, записывая что-то в блокнот. — Так что же Гэбриэл?
— Позже. Имей терпение.
— Хорошо, — нехотя согласился Стивен.
— А вот теперь давай зрительно представим, что две вселенные встретились и вступили во взаимосвязь. То есть два огромных шара, по триллиону триллионов световых лет в диаметре каждый, имеют случайную крохотную точку соприкосновения, размером с галактику, такую как наша — Млечного пути, которая принадлежит, как одной, так и другой вселенной, тем самым, являясь как бы дверью и в одну, и в другую сторону. И имя одной вселенной Аха-птах или — как вы прежде называли её — Фи, а имя другой, то есть близнеца — Ахмо-птас или, по-вашему — Ра.
— Это уже интересно, — улыбнулся воодушевлённый мистер Кэрил.
— Вселенных очень много. Где-то около триллиона триллионов. И они различных степеней и порядков, качеств и плотностей, размеров и структур. Те, что приблизительно равны между собой по основным характеристикам, составляют некое «ожерелье» Извечной Матери. И каждая такая «бусина» жаждет оказаться на самом почётном месте шеи Извечной, там, где чувствуется, как бьётся пульс её жизни. О, мистер Кэрил, — хитро улыбаясь своим мыслям, задумчиво вздохнул Неброэль, — в космосе наблюдаются удивительные процессы, которых вы, к сожалению, не видите, да и не увидите никогда, вследствие вашей природы. Увы, увы… Если же теперь наделить все эти процессы личностями, подобно человеческим, а также вложить в них способность мыслить и говорить подобно людям, то получится удивительная аналогия, похожая на отличную историю для детей, начинающих взрослеть.
Старик вздохнул и снова задумался.
6
Как-то Мариам за трапезой рассказала равви Габриэлю, что этот странный человек Иошу Варавва собирает вокруг себя много народа и рассказывает им притчи. И они показались ей интересными и поучительными.