Читаем Последний медведь (ЛП) полностью

Самым высоким из них, должно быть, был многовековой клен. Его узловатые ветви вытянулись, указывая чем-то похожим на обвиняющий перст прямо на меня.

Фиона взяла меня за руку. Это был прямолинейный жест, но почему-то он казался уместным. Ее кожа согревала мою и успокаивала мое сердце. В каком-то закоулке моего сознания я задалась вопросом, не было ли это ее точным намерением. Она собиралась сказать мне то, что мне, возможно, не понравилось бы услышать. Лучше поддерживать меня в хорошем настроении.

Когда мы добрались до нужного ей места, она отпустила мою руку и повернулась ко мне.

— Расскажи мне, что привело тебя сюда. Я думаю, это лучшее начало разговора.

У меня перехватило дыхание. Хотя, наверное, мне следовало бы это сделать, я не совсем ожидала такого вопроса.

— Моя мать… Я не знала, что меня удочерили, пока она не умерла. Я ничего этого не знала. Я думала, что я монстр. Думала, со мной что-то не так.

Фиона кивнула. В ее глазах вспыхнуло холодное понимание.

— Бо рассказал мне основные моменты. Это ужасная вещь, которая произошла с тобой. Он также сказал мне, что пытался заставить тебя понять, что это не так, как должно быть у таких людей, как мы. Тебя должны были вырастить оборотни.

— Что ты знаешь? Мне просто трудно поверить в то, что кто-то не обратил бы внимания на то, что пропала девочка-оборотень.

Фиона выпятила нижнюю губу и подняла глаза к небу.

— Пропажу скрыли специально.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Выслушай меня, — сказала она. — У меня возникло подозрение, когда я подошла к тебе поближе. Но сейчас, стоя так близко к тебе, я думаю, что, возможно, у меня есть ответы на некоторые вопросы.

— Правда?

Я сделала шаг назад. Мир, казалось, повернулся вокруг своей оси.

— Ты моя мать?

Фиона покачала головой. Ее голос был сильным и решительным.

— Нет! Я бы никогда не поступила со своим ребенком так, как поступили с тобой. Ни одна медведица на этой земле не бросила бы тебя, если бы в ее теле еще оставалось дыхание.

— Тогда моя мать, моя приемная мать… она сказала мне правду. Она сказала, что моя мать погибла в результате несчастного случая, когда я была совсем маленькой. Она сказала, что они были друзьями детства.

Фиона вздохнула. Ее глаза наполнились грустью, когда она потянулась ко мне и заправила прядь волос мне за ухо.

— Это то, что я подозревала. Я не знаю, кем она была. Думаю, можно с уверенностью предположить, что мы, возможно, никогда не узнаем наверняка, кем она была. Она была человеком, это почти все, что я могу сказать о ней.

В ее тоне слышалась нерешительность, как будто она ломала голову, как рассказать мне остальное. У меня по спине побежали мурашки.

— Но мой отец, — сказала я, и у меня перехватило горло. — Ты что-то знаешь о нем.

Она повернулась лицом к хребту и бурлящим внизу водам. Ветер откидывал ее волосы назад, придавая ей царственный вид. Фиона взяла меня за руку, и я повернулась лицом к озеру вместе с ней.

— Ты из Юкона, — сказала Фиона. — Вернее, твой отец оттуда. Я чувствую, как в твоих венах течет достаточно его крови. Его звали Адам Пол.

«Адам Пол». Я никогда раньше не слышала этого имени, но в тот момент, когда она произнесла его, мне показалось, что оно принадлежит мне.

— Его отец был одним из альф нашего клана. Когда он умер, Адам попытался взять власть в свои руки, но он был не очень сильным лидером. Ему бросили вызов. Адам проиграл, и его вынудили покинуть наши земли.

— Он был изгнан, — сказала я.

Это слово причинило мне физическую боль. Мой отец был один. Изгнанный. Я чувствовала родство с ним, которое выходило за рамки нашей кровной связи.

— Да, — продолжила она. — Его противник проявил милосердие. Он мог бы сразу убить Адама. Итак, Адам ушел. После этого мы несколько лет ничего о нем не слышали. Я могу только предположить, что именно в своих скитаниях он нашел твою мать, кем бы она ни была. Но, он вернулся.

— Вернулся? Обратно в Юкон?

Фиона кивнула.

— Он бросил еще один вызов альфе, который изгнал его. Теперь для меня это имеет больше смысла. Я подозреваю, что это было сразу после твоего рождения. Адам пытался отвоевать место в Юконе, чтобы перевезти тебя и твою мать туда.

Боль пронзила мою грудь. Я знала конец этой истории еще до того, как она ее рассказала.

— Он снова проиграл, — я высказала догадку.

Фиона опустила голову.

— Он проиграл. И умер. Это была почетная смерть. Хотя я не думаю, что сейчас это приносит тебе большое утешение. Я просто жалею, что Адам не рассказал нам о тебе и твоей матери. Все могло быть совсем по-другому.

— Как?

Фиона повернулась ко мне.

— Потому что я бы никогда не позволила тебе остаться одной в этом мире. Я бы сама тебя удочерила. Я не знаю, почему твой отец не рассказал нам о тебе.

Перед моими глазами поплыли пятна. Боже, насколько другой была бы моя жизнь, если бы Фиона растила меня. Но даже когда она это сказала, у меня защемило сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы