Мы идем туда и разделяемся. Дэниел просматривает справочный отдел, а я ищу книги о самой «Атлантике». Целые ряды подсвеченных полок с книгами в твердом переплете и читательские столы с зелеными кожаными креслами и элегантными лампами. Это совсем не похоже на библиотеку возле моего дома – место, где в детстве я искала уют и безопасность по выходным. Та библиотека выглядела невзрачной и плохо финансировалась, но книги читали и перечитывали, их любили. Библиотекари прекрасно разбирались в литературе и были добрыми. По сравнению с той эта библиотека выглядит ненастоящей.
Поворачиваюсь к историческому отделу и замечаю письменный стол в углу.
Он стоит отдельно, придвинутый к окну.
Со всех сторон от него свисают простыни.
Я подзываю Дэниела, и мы вместе подходим ближе.
Занавеска из простыней колышется.
Я приседаю и отодвигаю ее в сторону. Там прячется молодая девушка, завернутая в одеяла.
Глава 6
– Там ребенок? – шепчет Дэниел.
Я наклоняюсь и снова приподнимаю занавеску из простыни.
У девушки огромные глаза. Вьющиеся рыжеватые волосы падают ей на плечи. На вид ей четырнадцать, может, пятнадцать лет. Она так крепко сжимает книгу, что ногти на больших пальцах побелели.
– Все в порядке, – успокаиваю ее я. – Можешь выйти. Ты не одна.
Она что-то бормочет себе под нос.
– Что ты там делаешь, милая?
– Провожу исследование. – Ее голос звучит уверенно. Решительно.
– Исследование?
– Я
– Меня зовут Кэролайн. Каз.
Она выбирается из укрытия под библиотечным столом.
– Кто-нибудь из вас имеет хоть малейшее представление о том, что произошло сегодня на корабле?
– Как тебя зовут?
– Что, черт возьми, со всеми случилось?
– Мы пока не знаем, – отвечает Дэниел.
– Это забрало моих родителей, – сообщает она.
– Что ты имеешь в виду? – уточняю я.
– Они пропали. Мы делили каюту и одновременно пошли спать, а когда я проснулась утром, их уже не было. Ни сообщения, ни записки. В гардеробе нет одежды. Чемоданов тоже нет. Растворились в воздухе.
– Уверена, с ними все в порядке, – говорю я.
– Вы не уверены, – возражает она. – Вы понятия не имеете, что с ними случилось.
У девушки валлийский акцент, и я, очевидно, недооценила ее возраст на несколько лет. От нее слегка пахнет розами, и она мне кого-то напоминает. Возможно, девочку, с которой я училась в школе.
Протягиваю руку.
– Каз Рипли, – снова представляюсь я. – Мы выясним, что произошло.
– Правда? И как же? Я все утро пыталась связаться с береговой охраной, с кем угодно, но безуспешно. – Теперь она тяжело дышит, доводя себя до исступления. – Мой телефон не подключается к сети. Как вы думаете, что
– Как тебя зовут? – спрашивает Дэниел.
– Меня зовут Франсин, – отвечает она. – Фрэнни.
Дэниел делает глубокий вдох и произносит:
– Фрэнни, я – Дэниел Чо. Я в некотором роде моряк. Привык иметь дело с лодками. Я позабочусь о том, чтобы мы нашли твоих родителей.
Кажется, это ее немного успокаивает. Может, потому, что Дэниел уже бывал на кораблях, а может, потому, что он похож на рядового спасателя.
– Что ты читаешь? – интересуюсь я. – Навигационные книги? Карты?
– Я читала аналитический отчет о событиях, связанных с «Марией Селестой».
Мы с Дэниелом переглядываемся.
– Ты изучала это в старших классах, Фрэнни? – спрашивает Дэниел.
Она прищуривается:
– Мне двадцать один год.
– Двадцать один?! Ты же сказала, что путешествовала с родителями…
– И что? Это должно было стать ярким путешествием в их жизни. Мы отмечали годовщину их серебряной свадьбы, а теперь они оба пропали. Папа нездоров. Вы заметили, что все маленькие лодки и спасательные шлюпки по-прежнему прикреплены к кораблю?
– Заметили, – отвечаю я.
– Так что же здесь произошло?
– Не знаю, – говорю я. – Должно быть, какая-то эвакуация.
– Это когда все забирают свой багаж и заправляют постели перед отбытием? Что за эвакуация такая, Кэролайн?
На мгновение я ощущаю растерянность.
– Каз. Зови меня Каз.
Девушка качает головой и поднимает глаза к потолку, затем снова смотрит на нас:
– Простите. Вы этого не заслужили, я просто немного нервничаю. Ваши телефоны не работают, да?
– Обычное дело в море, – замечает Дэниел. – Мы далеко от вышки, поэтому зависим от корабля.
–
Я хочу, чтобы появился Пит. Хочу, чтобы все это закончилось.
– Люди выживают неделями и даже месяцами на небольших рыболовных траулерах, – продолжает Дэниел. – Думаю, мы прекрасно продержимся на борту «Атлантики» несколько дней, пока не доберемся до Нью-Йорка.
– О, ясно. Вы думаете, мы всё еще направляемся в Нью-Йорк?
– Прости?
– Посмотри на солнце, Дэниел. И ты, Кэролайн. Прямо сейчас этот корабль направляется на юг. Если мы будем придерживаться этого курса, то первым массивом суши, на который наткнемся, станет шельфовый ледник Антарктиды.
Глава 7
Дэниел выглядывает в окно, почесывая щетину на шее.
– Она права, – заключает он.
– Конечно, я права, – кивает Фрэнни.