У входа в Лавку стоял здоровенный раб, призванный следить за порядком и не допускать внутрь разного рода бродяг. Корнелл заходил сюда часто, стражник знал кто он, поэтому отвесил глубокий поклон. За богато украшенными дверями оказался длинный зал, залитый потоками солнечного света из больших зарешечённых окон. Два ряда колонн, поставленных на месте стен сломанных лавок, делали его похожим на храм. Помещение оказалось разделено на две неравные части.
В большей из них всё оказалось как обычно. Полки с сотнями или даже тысячами свитков, десятки толстых книг в кожаных обложках. Кроме этого здесь торговали чистыми листами папируса и пергамента, письменными принадлежностями, вощёными табличками. За длинным прилавком суетились двое продавцов. Один разложил перед мальчиком пяток разных чернильниц, второй, перегнувшись, вполголоса зачитывал толстяку в дорогом хитоне кусок из новой пьесы известного либрийского драматурга Комиса сына Расляка из Кувна:
— … Муж заглядывает под кровать и говорит: "Здесь его нет. Но я найду, и твой обман раскрою, прелюбодейка!" Жена ему в ответ: "Напрасно вы позорите меня". Потом зрителям: "Хоть от тебя, каплун, любая бегать станет".
Слушатель хихикнул. Продавец с чувством продолжал:
— Муж подходит на цыпочках к занавешенной нише. "Ну, вот смотри! Сейчас я докажу". Раздвигает занавесь и видит пирата с мечом, быстро закрывает. "Что ты, действительно, честнейшая из женщин".
Толстяк тихо засмеялся. Корнелл, улыбаясь, направился к резной деревянной решётке. За ней располагался небольшой зал, где отсутствовали привычные прилавки. Книги и свитки свободно лежали на полках. Покупатель мог взять любую и почитать, усевшись на одну из трёх узких скамеечек. Но войти сюда мог далеко не каждый. И дело не только в том, что все эти произведения посвящены скучнейшим наукам вроде философии или математике. У входа за столом сидел один из хозяев и единолично решал, кого пускать в святая-святых Лавки поэтов, а кому довольствоваться беседой с приказчиками. Сухопарый мужчина с короткой, аккуратно подстриженной бородкой поприветствовал сына советника поклоном и вновь вернулся к разложенным перед ним листам, покрытым цифрами, при этом, не забывая время от времени зорко поглядывать за покупателями.
Первой Мерк заметил Грюму. Рабыня Ирдии сидела на скамейке с видом осенней мухи и, казалось, с трудом сохраняла вертикальное положение, глядя на мир спящими глазами. Её госпожа у стеллажа что-то горячо обсуждала с молодым, красивым либрийцем, одетым в богатый оранжевый хитон. Корнелл ощутил острый укол ревности. Почувствовав его взгляд, Ирдия вскинула голову и ослепительно улыбнулась, сделав знак рукой. Он подошёл, даже не пытаясь скрыть своего неудовольствия.
— Познакомься, это Прикл сын Стасиса. Он ученик Арилаха из Лакин. Мерк Корнелл Апер мой… друг.
— Вы из свиты посла лакинского царя? — почтительно удивился радланин. Он слышал, что в Нидосе по пути из Келлуана на родину остановился посланник одного из крупнейших либрийских государств.
— Он не только посол, — улыбнулась девушка. — Ещё и математик. А так же философ и астроном.
— Вот как, — только и смог пробормотать Мерк.
— Мы обсуждали новую систему мира, которую предложил его учитель, — продолжала Ирдия.
— Какую? — Корнелл чувствовал себя всё глупее. С ним о таких мудрёных вещах возлюбленная никогда не разговаривала.
— В отличие от келлуанских магов, пилосского Птола и Гелиса Аторисского, мой учитель считает, что Солнце, а не Земля является центром вселенной, — охотно пояснил молодой либриец.
Мерк возмущённо фыркнул.
— Но это же общепринятая теория! Именно Земля — основа мироздания, и уже вокруг неё вращаются звёзды и Солнце.
Прикл собрался что-то возразить, защищая авторитет своего наставника, но Корнеллу сейчас было не до философских дискуссий.
— Простите, но мне надо срочно поговорить с Ирдией!
Он понимал, что поступает очень бестактно и ставит под сомнение скромность возлюбленной, но пусть помощник лакинского посла катится за море. Ему некогда!
Собеседник понимающе улыбнулся и, поклонившись девушке, сказал:
— Не забудьте передать отцу приглашение на ужин к Ираху из Ромса.
— Обязательно, — пообещала та.
— И приходите сами, — добавил молодой либриец. — Там будет Эклик.
— Эклик сын Лоя? — удивилась Ирдия. — Он же Арилаха терпеть не может! Кто только догадался его позвать?
— Сам хозяин, — ответил Прикл. — Ирах давно мечтал свести их в споре. Учитель согласен. Приходите, будет интересно.
— Обязательно, — твёрдо пообещала девушка и улыбнулась. — На прошлом диспуте Эклику вырвали пол бороды. Надо узнать, успела она отрасти или нет.
Рассмеявшись, собеседник пошёл к хозяину, держа в руке толстый папирусный свиток. В маленьком зале они остались одни, не считая тихо сопевшей Грюмы и щёлкающего счётами хозяина.
— Что заставило тебя бродить у моих ворот? — игриво полюбопытствовала Ирдия. — Соскучился?
— Нет!
— Что-о-о?! — отступив на шаг, она грозно свела брови к переносице.
— Да! То есть, нет. Конечно соскучился, — торопливо заговорил Мерк. — Но дело ещё в том…