Читаем Последний подарок богини (СИ) полностью

   - Мне уже сказали, - значительно хмыкнул юноша.

   - Ты понял, что у нас неприятности? - сощурился писец.

   - Это заметно, - не стал скрывать Александр. - Но я не знаю, в чем дело. Вы же утром ничего не сказали.

   - В твоем доме слишком много лишних ушей, - недовольно проворчал келлуанин. - Четверо подлецов нарушили священную клятву и сбежали от своего господина.

   - По какой бы причине они это не сделали, - строго сказал юноша. - Подобный поступок требует сурового наказания.

   Несколько секунд Барефгорн смотрел на него, словно решая, говорить дальше или нет.

   - Все случилось так, как ты и предсказал, Алекс.

   - Я рад, что смог оказаться полезным, - чуть поклонился молодой человек. - Теперь владыке осталось только объявить награду за их поимку.

   - Он хочет несколько дней подождать, чтобы не портить встречу с супругой.

   - Это его право, - пожал плечами Александр.

   - Твой знакомый произвел на меня хорошее впечатление, - сменил тему писец.

   - Только не забывайте, что он нидосец, - усмехнулся юноша.

   Продолжить разговор им не удалось. В приемную ворвалась знакомая служанка.

   - Вот вы где! Господин Барефгорн и господин Алекс, вас зовет владыка.

   - Где он?

   - В спальне, - ответила девушка, стрельнув в Александра глазами.

   Сияя чистотой, как блузка с рекламы "Тайда", Джедефмоот вальяжно развалился на лежанке, покрытой шкурой леопарда. За спиной полуголая танцовщица обмахивала господина опахалом из страусовых перьев, а напротив, не отрывая взгляда от папирусного свитка, что-то бубнил старший писец.

   Заметив новых людей, наместник вяло махнул мускулистой рукой.

   - Хорошо, ответь, что я принимаю приглашение.

   Писец тряхнул длинными завитыми прядями парика из человеческих волос и собрался уходить.

   - Подожди. Мне принесли новое платье. Я хочу, чтобы ты на него взглянул.

   - С удовольствием, владыка, - поклонился старик. Как и все келлуане, он уделял большое внимание своей внешности и любил обновки.

   Повинуясь кивку вельможи, Алекс жестом циркового фокусника сдернул чехол и приподнял платье так, чтобы все в комнате могли его рассмотреть.

   - Необычно, - осторожно промямлил старший писец.

   Джедефмоот скинул юбку, оставшись в первозданной наготе, и с помощью служанок стал переодеваться.

   Александр поправил плечи, чуть подтянул шнуровку на пояснице.

   Танцовщица тихонько охнула от восхищения, а служанка Риссает так и осталась стоять с открытым ртом. Барефгорн лично поднес господину большое серебряное зеркало. Старший писец вскричал, заметив довольную улыбку наместника.

   - Великолепно! Вы словно могучий Ануб в этом наряде.

   "Счастлив, как ребенок в кондитерской, - пришло в голову Алексу. - Кажется, угодил".

   Джедефмоот резко обернулся, сделал шаг и положил ему руки на плечи.

   - Я не зря назначил тебя мастером. Ты блестяще доказал свой талант и умение.

   "Только бы целоваться не полез, - подумал юноша, стараясь сохранить на лице подобающее случаю плаксиво-восторженное выражение. - Он, конечно, мужик привлекательный. Но я вроде как уже определился с ориентацией".

   Но вельможа в порыве чувств только обнял его, вызвав острый приступ зависти у старшего писца. Очевидно, его такими знаками внимания господин не удостаивал.

   Наместник снял с руки витой золотой браслет и, не слушая возражений, впрочем, весьма робких, надел на запястье Александра.

   - Только ты будешь шить одежду для моей семьи! - решительно заявил Джедефмоот.

   - Это честь для меня, - поклонился юноша. - Я приготовлю рисунки, чтобы госпожа могла сама выбрать все, что ей понравится.

   - Обязательно, - кивнул наместник и нахмурился. - Но я узнал, что ты живешь в какой-то убогой халупе! Разве я мало одарил тебя?

   "Заложил, козленок", - с глухим раздражением подумал Алекс о Барефгорне. Но нужные слова уже сами слетали с языка. - Я торопился исполнить ваш заказ. Вот и не хватило времени подыскать себе более подходящее жилье.

   - Теперь оно у тебя будет, - сдержанно улыбнулся Джедефмоот. - Сегодня или завтра я жду супругу. Денёк - другой ей надо отдохнуть после дальней дороги. Через три дня я жду тебя здесь в это же время.

   - Слушаюсь, владыка, - поклонился юноша.

   Распрощавшись с наместником, он решил навестить другую заказчицу. Узнав, кто перед ним, раб без слов пропустил Александра в квартиру. Госпожа Медья Юниц пребывала в скверном настроении и сразу же набросилась на него с упреками.

   Дав ей выговориться, молодой человек заметил:

   - Сроки еще не вышли, госпожа. Хочу напомнить, что я придворный мастер наместника и обязан выполнять в первую очередь его заказы.

   Женщина стушевалась, не найдя что возразить. Подобный порядок существовал в Нидосе и для отпущенников.

   - Но сейчас я готов продолжить работу над вашим платьем, - продолжал Александр. - Мне принести его на примерку, или вы придете сами?

   - Я буду ждать тебя завтра утром, - подумав, решила заказчица.

   - Хорошо, - чуть поклонился Алекс.


   Айри очень неохотно отправилась с Алексом к Медье Юниц. Она опасалась, что взбалмошный сынок богачки вновь устроит скандал. Но отпрыск заказчицы не пожелал встречаться с жалкими портными. Зато его папаша решил узнать, куда уходят заработанные тяжким трудом денежки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези