Читаем Последний полицейский полностью

Кайл остался в больнице, сидит в вестибюле – кто бы мог подумать? – с доктором Фентон, ждет Софию, которая уже все знает. Для которой уже начались самые тяжелые месяцы жизни. Как у всех, только хуже.

Мне больше не о чем спрашивать. Картина сложилась, но я не могу, не могу удержаться.

– На следующий день вы пришли в «Мерримак: жизнь и пожары» и ждали там, так?

Я торможу на красный свет на Уоррен-стрит. Конечно, можно проехать и на красный, у меня в машине опасный арестант, убийца. Но я жду, держа руки на руле.

– Прошу вас ответить, сэр. На следующий день вы пришли к ней в контору и ждали?

– Да… – шепотом.

– Громче, пожалуйста.

– Да.

– Вы ждали в коридоре у ее кабинета?

– В шкафу.

Мои руки крепче стискивают руль, костяшки белеют, чуть ли не светятся белым. Макконнелл с соседнего сиденья с беспокойством поглядывает на меня.

– В шкафу. А когда она осталась одна, пока Гомперс напивался у себя, а остальные пошли в пивную, вы показали ей пистолет и завели в кладовую. Обставили все так, словно она искала папку, чтобы… зачем? Чтобы дожать меня, чтобы я не усомнился в том, что вы мне внушили?

Макконнелл кладет ладонь на баранку поверх моей, придерживает, чтобы я не слетел с дороги.

– Да, и… Она бы вам рассказала. Рано или поздно.

«Пэлас, – сказала она, присев на кровать, – еще кое-что…»

– Мне пришлось! – У Литтлджона опять слезы на глазах. – Я должен был ее убить.

– Никто не должен никого убивать.

– Ну, – говорит он, уставившись в окно, – скоро всем придется.

* * *

– Я же говорил, какая-то ерунда затевается!

Макгалли сидит на полу в отделе, привалившись спиной к стене. Калверсон на другом конце комнаты умудряется излучать спокойное достоинство, хотя поджал под себя ноги, так что штанины немного задрались.

– Куда все подевалось? – спрашиваю я.

Столы пропали. И компьютеры пропали, и телефоны, и пепельницы. Пропал наш стеллаж с папками, стоявший у окна, – после него на полу остались неровные вмятины. Окурки усыпали голубой ковролин как дохлые жучки.

– Я же говорил, – повторяет Макгалли. Голос гулко отдается в опустевшей комнате.

Литтлджон остался в «импале». Сидит в наручниках на заднем сиденье под присмотром констебля Макконнелл, которой нехотя помогает Ричи Майкельсон. Надо официально оформить задержание. Я один зашел в здание, забежал наверх, чтобы позвать Калверсона. Хотел, чтобы мы вместе занялись приемкой задержанного. Его убийца – мой убийца. Мы в одной команде.

Макгалли приканчивает сигарету, скручивает мундштук пальцами и выщелкивает окурок на середину комнаты, к остальным.

– Они знают, – спокойно говорит Калверсон. – Кто-то что-то знает.

– Что? – спрашивает Макгалли.

Калверсон молчит, а в комнату входит наш начальник Ордлер.

– Привет, ребята, – здоровается он.

Он в штатском, и вид у него усталый. Макгалли и Калверсон настороженно смотрят на него снизу вверх. Я подтягиваюсь, щелкаю каблуками и замираю в ожидании. Я не забыл, что в машине ждет убийца, но это почему-то больше не имеет значения.

– Ребята, с сегодняшнего утра полиция Конкорда переходит в федеральное подчинение.

Все молчат. Ордлер достает из-под мышки подшивку документов с печатью министерства юстиции на корешке.

– Что значит – в федеральное? – спрашиваю я.

Калверсон качает головой, медленно поднимается, успокаивающе берет меня за плечо. Макгалли сидит как сидел, только достает и закуривает новую сигарету.

– Что это значит? – повторяю я.

– Все перетряхивают, на улицы выводят еще больше людей, – Ордлер говорит, глядя в пол. – Мне разрешили оставить большую часть патрульных, если я хочу и они захотят, но уже под юрисдикцией минюста.

– Но что это значит? – в третий раз спрашиваю я, подразумевая: что это значит для нас? Что это значит для нас? Ответ перед глазами – пустая комната.

– Следственные отделы закрывают. Поскольку…

Я стряхиваю с плеча руку Калверсона. Прячу лицо в ладонях и снова поднимаю голову, смотрю на Ордлера и качаю головой.

– Поскольку в данных обстоятельствах следствие представляется некоторым излишеством…

Он еще что-то говорит, но я уже не слышу. Он продолжает, а потом вдруг умолкает и смотрит на меня так, будто ждет вопросов. Мы молча наблюдаем за ним, и Ордлер, промычав что-то, разворачивается и уходит.

Я только теперь замечаю, что радиатор перекрыт и в комнате холодно.

– Они знают, – повторяет Калверсон, и мы, как марионетки в руках кукольника, дружно поворачиваем к нему головы.

– Считается, что известно станет только через неделю, – напоминаю я. – Кажется, 9 апреля.

Он качает головой:

– Кто-то узнал заранее.

– О чем? – не понимает Макгалли, и Калверсон объясняет ему:

– Кто-то знает, куда свалится эта дрянь.

* * *

Я медленно открываю переднюю пассажирскую дверцу «импалы». Макконнелл спрашивает: «Эй, что стряслось?» – а я долго молчу. Стою, опершись на крышу машины, смотрю на нее, затем выгибаю шею, чтобы взглянуть на арестованного, который сполз вниз с сиденья и уставился на меня. Майкельсон сидит на капоте и курит, как моя сестра в тот день на стоянке.

– Генри? Что случилось?

– Ничего, – отвечаю я. – Ничего. Давайте заведем его внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний полицейский

Последний полицейский
Последний полицейский

К Земле летит огромный астероид, до столкновения осталось шесть месяцев. Цивилизация на грани распада. Государство постепенно теряет контроль над населением, люди массово бросают работу. Но не детектив Генри Хэнк Пэлас. Выехав на очередное самоубийство в городе, где ежедневно десятки человек сводят счеты с жизнью, он понимает, что с этим делом что-то не так, и начинает расследование – но как раскрыть преступление в мире, где всем уже всё равно?Такой истории вы еще не читали: полицейский детектив в духе Дэнниса Лихэйна и Ю Несбё накануне Апокалипсиса, пронзительный нуар, ставший одной из главных литературных сенсаций последних трех лет, в котором сочетаются увлекательный сюжет, полный самых неожиданных поворотов, и первоклассная проза. Что станет делать каждый из нас перед лицом неизбежного конца света?

Бен Х. Уинтерс

Фантастика

Похожие книги