Я и сам не хотел стать закуской диких горцев, но решимость, с которой воровка произнесла слава, заставила меня отброситься в сторону всякий страх. Я лишь стиснул зубы и выбрал первую цель — вон тот здоровяк, который вышел вперёд в рогатом шлеме, точно получит срезень в горло!
Двухметровый горец, которого я назначил своей целью, сделал несколько шагов и остановился ровно посредине между нами и своими людьми, скрестив на груди мощные мускулистые руки.
— Вы не те! — гулко выкрикнул он на всеобщем с ужасным акцентом, — Не те кого мы искать! Вы из мира!
Он явно не спрашивал — утверждал.
— Так и есть, — спокойно ответил Ард, тоже выходя чуть вперёд, — Мы из мира. Я — Ард. Острие копья.
— Острие копья? — спросил я у Илары, стоящей рядом и напряжённо наблюдающей за разговором. Она раздражённо шикнула на меня.
— А-а-а! — улыбнулся горец, — Ард! Знать тебя! Слышать! И видеть семь лун назад! Ты проходить с твоими люди через наш город! Не этот, другой! Я Рак’кх! Сын вождя Урдов!
Я увидел, как плечи капитана слегка расслабились — как и прочих «Гончих»
— Здоровья тебе, Рак’кх, — ответил капитан, — Мы пришли с миром.
— Это я знать! — оскалился горец, — Мои люди искать не вас! Других!
— Значит мы не враги?
— Не враги! Кровь на крови клясться!
— Опустить оружие, — велел Ард, когда горцы, повинуясь жесту предводителя, сделали тоже самое.
Напряжение схлынуло. Я понял, что это были не каннибалы — а уже знакомые Арду горцы. Видимо, из другого поселения.
— Что вы тут искать? Дорога?
— Дорога, — серьёзно кивнул капитан, — Но тут нет людей. Нет проводников.
— Нет, — нахмурился Рак’кх, — Всех увели. Мы искать пох… Укар… Украд… Искать тех, кто увести наших братьев!
— И кто это сделал?
— Моленкары, — выпалил горец, и его люди злобно зарычали, — С отрогов… Много! Прийти и увести наших братьев!
— Кто такие моленкары? — снова спросил я у Илары, и на этот раз она ответила.
— Людоеды, которые живут на отрогах Мглистых гор. Другие горцы их не любят, но те умеют хорошо прятаться и защищаются, если на них нападают. Изредка они воруют людей. Но так, чтобы угнать целую деревню… Они зашли вглубь территорий «нормальных» горце слишком далеко…
— Я сожалею, — чуть склонил голову Ард.
— Не надо, — осклабился Рак’кх, — Мы найти уродов и спасти всех! Мы найти след, но заметить кого-то наверху! — он ткнул пальцем туда, откуда мы пришли, — Думать, что это моленкары! Решить сделать засада, а тут вы!
— Мы не хотели вас задерживать.
— Четверть малой луны не страшно! — махнул рукой горец, — Мы идти три малых луны и нам надо отдых!
— Понимаю. Можем ли мы вам помочь? Я послал сюда разведчиков, и они пропали.
— Они мертвы, я думать. Здесь остаться отряд моленкары, бежать от нас. Нести с собой тела, может, твои люди. Но с нами ты не идти. Это не твой бой, острие копья, — покачал головой Рак’кх, — Но мы благодарить за пред… прило… За то, что ты спросить.
— Народ Урд — мои друзья.
— Ха! Ещё бы! Ард-Урд, баррак адир! Ха! — неопределённо рассмеялся горец и снял шлем. Только сейчас я понял, что он совсем молод — лет двадцать, не больше.
— Нам нужен проводник, — продолжил капитан, — Чтобы дойти на ту сторону. На запад. Но сами до Урда мы не дойдём.
— Не проблема, — покивал Рак’кх, — Я дать тебе два моих брата. Они отведут в Урд. Вместе со словами для мой отец.
— Это щедро, — улыбнулся Ард, — Я хочу отплатить. Возьми.
Капитан повозился в больших вещевых мешках одной из вьючных лошадей, и достал оттуда два простых, небольших арбалета, и два колчана болтов. Подойдя к Рак’кху, он протянул ему оружие.
— Умеешь пользоваться?
— Ууу! — глаза горца заблестели, — Самострел! Да, уметь! В Урде есть пять таких! Но у меня нет.
— Теперь будет.
— Острие копья щедрый! — ухмыльнулся горец и постучал кулаком по сердцу, — Я тебе благодарить! Достойно!
— Надеюсь, они помогут вам спасти ваших братьев.
— Да!
Рак’кх подозвал кого-то из своих людей, отдал ему один из арбалетов, и что-то сказал на гортанном наречии. Воин в кожаном колпаке кивнул, скрылся среди горцев, и уже через минуту вернулся с двумя мужчинами — коренастыми, мускулистыми, с луками в руках и топорами на поясах. Одежда их была сшита из шкур животных, однако пояса и перчатки были явно из «большого мира».
— Это Рагол и Бардан, — пояснил вожак горцев, — Они привести вас в Урд! Рагол немного говорить по твоему, острие копья! Но не надо думать много! Дорога известна, и если не встретите моленкаров — путь простой. Вас мало — две малых луны, и придёте. Там искать новых, ясно?
— Ясно. Благодарю, Рак’кх. Хорошей вам охоты.
Глава 23
Преграда
Городок Урд, в который нас привели молчаливые проводники горцев, раскинулся на двух сторонах ущелья. Оно раздваивалось сразу после большого овального проёма в скалах, было узким — метров десять шириной, и довольно глубоким. По дну протекал бурный ручей, уходя у въезда в ущелье куда-то под землю.