Читаем Последний поцелуй на ночь полностью

Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно.

— Песнь Песней Соломона 2:14

Наконец-то!

В поле зрения появилась небольшая хижина, частично скрытая деревьями и снегом.

Соло знал, что блок сигнализации находится где-то на территории резиденции, поэтому обыскал каждый дюйм тридцатифутового периметра, пока не нашел его в стволе дерева.

Ему пришлось соскребать лед своими когтями, в доказательство, что за все время здесь никого не было, затем он ввел персональный код.

Вспыхнули синие и желтые огоньки, давая понять, что ловушки, расставленные вдоль границы, отключены.

Затем он набрал код, чтобы получить информацию о последних события: прошло шесть месяцев с тех пор, как агент входил в помещение, и четыре недели с тех пор, как одна из ловушек сработала, посылая разряд электричества в тело нарушителя.

Либо человек подобрался слишком близко, либо животное преследовало свой обед слишком долго.

— Теперь мы поспим? — спросила Вика.

Бедняжка, ее слова были невнятны. Соло был безжалостен, остановившись всего два раза, и то для того чтобы убедиться, что она съела мясо, которое он дополнительно упаковал, и выпила воду, которую для нее растопил.

— Теперь поспим, — ответил он, подхватывая ее на руки.

Ее голова опустилась на его плечо, а тело мгновенно поникло.

Он занес ее внутрь, в тепло. Обстановка выглядела старомодной и по-домашнему уютной, все создано для удобства, а не для войны. Длинный диван, обитый тканью. Кресло, вмещающее двоих. Шезлонг. Кофейный столик со старыми журналами, раскиданными по поверхности. Соло обрадовался, желая, чтобы Вика чувствовала себя спокойно и непринужденно.

Он вошел в спальню и, минуя кровать королевских размеров, направился в ванную комнату, сразу же заходя в душевую кабину. В цирке, чтобы почистить пленников, Вика использовала спрей с дешевым, влажным ферментом.

Вот почему ей приходилось сдвигать их одежду и использовать тряпки. Здесь, более дорогие сухие ферменты, снимать одежду не нужно.

От его веса на плитках сработал автоматический выключатель, и брызги заклубились туманом, полностью очищая их, а также их одежду.

Кожу Соло покалывало, и мятный привкус ощущался даже на языке.

После, он вошел в спальню и положил Вику на мягкий матрас. Копна светлых волос разметалась по подушке, и ее губы приоткрылись от нежного вздоха.

Она сжалась в комочек. Соло ничего не мог поделать. Он потянулся и провел пальцами вдоль изгиба ее уха. Вика такая упрямая женщина. Такая красавица.

Его женщина.

Он снял с нее пальто и накрыл одеялом. Его пальцы скользнули по бриллиантовому колье, которое он оставил на ней. Камни были холодными, но симпатичными, и он сожалел, что не он купил для нее драгоценности.

Тем не менее, что-то в облике столь деликатной женщины искушало животное внутри него. Животное, от которого он отрекался бы до последнего вздоха еще несколько дней назад.

Животное, которое он когда-то ненавидел.

Так или иначе, его самый большой недостаток стал его самым большим преимуществом. Он не использовал свою силу, чтобы преднамеренно вредить, но защищал дорогого человека.

И она была дорогой, не так ли? Дорогой для него. Во многих отношениях.

Потребность в ней сформировалась в чувство удовлетворения, когда он понял, что, наконец, сможет заполучить ее. Во всех отношениях.

Без перерывов. Без отвлекающих факторов. Без опасности. И она готова к этому. Он знал, что готова. В прошлый раз… то, как она двигалась…

И потом, этим утром…

— Все еще разочарована? — спросил он ее.

— Возможно, — отрезала она.

Он возбудил ее, но не привел к оргазму.

— Скоро, — пообещал Соло ей теперь, даже учитывая, что она не могла услышать. Он поцеловал ее в лоб и прошел спокойно по дому.

Тут было два этажа, хотя второй находился под землей, и только натренированный глаз мог найти дверь вниз.

Обогрев уже включился, и теплый воздух поступал, но Соло все равно развел огонь в камине гостиной. Кухня была небольшой с гранитными столами; шкафы из вишневого дерева вмещали достаточное количество консервов, чтобы кормить семью из четырех человек несколько месяцев.

Была только одна спальня. Другую комнату превратили в офис.

Офис Соло взял на себя. Он сел на единственный стул перед стеной из компьютеров и начал печатать на центральной клавиатуре, вновь включая ловушки снаружи.

Он послал сообщение Майклу, Джону и Блу, подождал пять минут, десять, но ответа не последовало, ни от одного из трех. Он решил, что проверит снова после того, как поест.

В кладовой лежало еще больше консервов, и он съел галлон куриного супа с лапшой. И… все еще никакого ответа от парней.

Это ничего не значит, убеждал он себя.

Соло пошел в спальню, лег на матрас и притянул Вику к себе. Она не проснулась, но прижалась к нему. Он запустил руку в ее волосы, а вторую положил ей на поясницу, ему нравилось, как идеально они подходят друг другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные Убийцы

Последний поцелуй на ночь
Последний поцелуй на ночь

Первый захватывающий роман по мнению Нью-Йорк Таймс самого продаваемого автора паранормальных серий романов Джены Шоуолтер, Иные Убийцы, открывает образ темного агента ОПС, который был захвачен и порабощен… и образ красивой глухой девушки, являющейся ключом к его спасению… Сладкое искушение… Темный агент ОПС Соломон Иуда просыпается в клетке, связанным в зоопарке, где оверволдеры главная достопримечательность. Перед Викой Лукас, дочерью владельца, стоит задача ухода за Соло и его кормление. Чудовище в нем стремиться убить ее на месте, несмотря на то, что она его ключ к бегству. Но человеческая сторона понимает, что эта красивая глухая девушка нечто большее, чем то, чем она кажется — она его. Ставки высоки… Вика переживает за пленных, их насмешки и ненависть к ней, но все равно надеяться сохранить им жизни, несмотря на то, что она не может освободить их. Лишь Соло отличается от них, он защищает ее. Но, как враждебность может превратиться в запретный роман, его чувства будут использованы против него… и это будет испытанием для живущего в нем убийцы.

Джена Шоуолтер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Блэк и Блу
Блэк и Блу

ОН - ФАНТАЗИЯ КАЖДОЙ ЖЕНЩИНЫ... Корбин Блу - человек со многими талантами. Один из самых сильных когда-либо рожденных иных, он богат, звезда профессионального футбола и легенда в спальне. Но только избранные немногие знают, что он также секретный агент... и не существует лучшего убийцы, чем он. Когда он и его команда подвергаются нападению и разделяются, он вынужден обратиться к дочери своего босса за помощью... к женщине с еще большим количеством тайн, чем у Блу. ...ОНА СТАНОВИТСЯ ЕГО ЕДИНСТВЕННОЙ ОДЕРЖИМОСТЬЮ Эвангелина Блэк всегда была осторожна и под охраной. Ни один мужчина никогда не проходил через ее неприступные стены. До Блу. Ему никогда не отказывали в том, чего он хотел, и теперь, он решил, что хочет ее. Когда он показывает ей свою двойную жизнь с соблазнением, интригами и опасностью, он помогает ей увидеть свет за тьмой ее прошлого. Но когда приближается враг, Блу должен отпустить Эви, чтобы защитить ее... даже при том, что он лучше умрет, чем будет жить без нее... Перевод группы: ˜"*°•†Мир фэнтез膕°*"˜ Переводы книг 18+ http://vk.com/club61160514

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже