Читаем Последний поцелуй на ночь (ЛП) полностью

— Завтра, пока мы будем в хижине, я составлю план действий.

— При условии, что этот план включает в себя кровать.

Возможно, она знала, что он имел в виду. Возможно, нет.

— Заметано, — сказала она и улыбнулась так сладко, словно сахарная… так игриво, как котенок. Ее судьба решена.

Переводчики: maryiv1205, marisha310191; редактор: natali1875, Shottik

Глава 26

Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно.

— Песнь Песней Соломона 2:14

Наконец-то!

В поле зрения появилась небольшая хижина, частично скрытая деревьями и снегом.

Соло знал, что блок сигнализации находится где-то на территории резиденции, поэтому обыскал каждый дюйм тридцатифутового периметра, пока не нашел его в стволе дерева.

Ему пришлось соскребать лед своими когтями, в доказательство, что за все время здесь никого не было, затем он ввел персональный код.

Вспыхнули синие и желтые огоньки, давая понять, что ловушки, расставленные вдоль границы, отключены.

Затем он набрал код, чтобы получить информацию о последних события: прошло шесть месяцев с тех пор, как агент входил в помещение, и четыре недели с тех пор, как одна из ловушек сработала, посылая разряд электричества в тело нарушителя.

Либо человек подобрался слишком близко, либо животное преследовало свой обед слишком долго.

— Теперь мы поспим? — спросила Вика.

Бедняжка, ее слова были невнятны. Соло был безжалостен, остановившись всего два раза, и то для того чтобы убедиться, что она съела мясо, которое он дополнительно упаковал, и выпила воду, которую для нее растопил.

— Теперь поспим, — ответил он, подхватывая ее на руки.

Ее голова опустилась на его плечо, а тело мгновенно поникло.

Он занес ее внутрь, в тепло. Обстановка выглядела старомодной и по-домашнему уютной, все создано для удобства, а не для войны. Длинный диван, обитый тканью. Кресло, вмещающее двоих. Шезлонг. Кофейный столик со старыми журналами, раскиданными по поверхности. Соло обрадовался, желая, чтобы Вика чувствовала себя спокойно и непринужденно.

Он вошел в спальню и, минуя кровать королевских размеров, направился в ванную комнату, сразу же заходя в душевую кабину. В цирке, чтобы почистить пленников, Вика использовала спрей с дешевым, влажным ферментом.

Вот почему ей приходилось сдвигать их одежду и использовать тряпки. Здесь, более дорогие сухие ферменты, снимать одежду не нужно.

От его веса на плитках сработал автоматический выключатель, и брызги заклубились туманом, полностью очищая их, а также их одежду.

Кожу Соло покалывало, и мятный привкус ощущался даже на языке.

После, он вошел в спальню и положил Вику на мягкий матрас. Копна светлых волос разметалась по подушке, и ее губы приоткрылись от нежного вздоха.

Она сжалась в комочек. Соло ничего не мог поделать. Он потянулся и провел пальцами вдоль изгиба ее уха. Вика такая упрямая женщина. Такая красавица.

Его женщина.

Он снял с нее пальто и накрыл одеялом. Его пальцы скользнули по бриллиантовому колье, которое он оставил на ней. Камни были холодными, но симпатичными, и он сожалел, что не он купил для нее драгоценности.

Тем не менее, что-то в облике столь деликатной женщины искушало животное внутри него. Животное, от которого он отрекался бы до последнего вздоха еще несколько дней назад.

Животное, которое он когда-то ненавидел.

Так или иначе, его самый большой недостаток стал его самым большим преимуществом. Он не использовал свою силу, чтобы преднамеренно вредить, но защищал дорогого человека.

И она была дорогой, не так ли? Дорогой для него. Во многих отношениях.

Потребность в ней сформировалась в чувство удовлетворения, когда он понял, что, наконец, сможет заполучить ее. Во всех отношениях.

Без перерывов. Без отвлекающих факторов. Без опасности. И она готова к этому. Он знал, что готова. В прошлый раз… то, как она двигалась…

И потом, этим утром…

— Все еще разочарована? — спросил он ее.

— Возможно, — отрезала она.

Он возбудил ее, но не привел к оргазму.

— Скоро, — пообещал Соло ей теперь, даже учитывая, что она не могла услышать. Он поцеловал ее в лоб и прошел спокойно по дому.

Тут было два этажа, хотя второй находился под землей, и только натренированный глаз мог найти дверь вниз.

Обогрев уже включился, и теплый воздух поступал, но Соло все равно развел огонь в камине гостиной. Кухня была небольшой с гранитными столами; шкафы из вишневого дерева вмещали достаточное количество консервов, чтобы кормить семью из четырех человек несколько месяцев.

Была только одна спальня. Другую комнату превратили в офис.

Офис Соло взял на себя. Он сел на единственный стул перед стеной из компьютеров и начал печатать на центральной клавиатуре, вновь включая ловушки снаружи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература