Уже в XVII веке надпись эта стала известна в Европе и широко обсуждалась европейскими учеными: «Китайский мандарин Лев, ОБРАЩЕННЫЙ УЖЕ В ХРИСТИАНСКУЮ ВЕРУ… первый с точностью описал сей памятник и издал о нем известие в своем мемориале. Примеру его последовал иезуит Альвар Самедо, поместивший список сего памятника в своей истории Китая; за ним Анастасий Кирхер (один из самых известных в свое время ученых, умер в 1680 г. [940], лист 459, об. —
На рис. 119. мы приводим титульный лист книги Анастасия Кирхера о Китае [1222:0], вышедшей в Амстердаме в 1667 году. На рис. 120 показана заставка к этой книге, на которой Китай изображен как ХРИСТИАНСКАЯ страна. Китайский император с символом дракона на груди и христианский священник поддерживают с двух сторон карту Китая, над которой написано имя Христа и изображен сонм ангелов.
Но вернемся к китайскому памятнику. О его обретении сообщается следующее. «В 1625 году, в предместий города Си-гань-фу, принадлежащего области Шень-си, при рытии рва, для основания какого-то строения, китайские каменьщики открыли ОГРОМНУЮ ГРАНИТНУЮ ДОСКУ с высеченною на ней, китайскими и сирскими буквами, надписью. По измерении оказалась длина оной в 10 футов, ширина в 5, толщина в 1 фут (1 фут равнялся 1/7 сажени или примерно 0,3 метра, то есть размер гранитной доски был 3 × 1,5 × 0,3 метра —
Полный перевод надписи на русский язык напечатан в [322:0], с. 134–143 и [807:0]. Поскольку надпись очень длинная — около 10 страниц мелким шрифтом — мы приведем здесь наиболее важные с исторической точки зрения отрывки из нее:
«Памятник начинается так: „памятник о начале св. евангельской веры в Китае, проповеданной ПРИШЕДШИМИ ИЗ ИУДЕИ (Да-цинь) духовными и об успехах распространения ея в сем государстве. Повествование во славу евангельской веры, распространенной в китайском государстве, писано и изображено на камне священником Киндзином, принадлежащим к ИУДЕЙСКОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ЦЕРКВИ“» [322:0], С. 134–135.
Читатель может возразить тут, что Иудея очень далека от Китая, а иудейской христианской церкви вообще не было на свете — по крайней мере, в те времена, о которых здесь идет речь. Но, оказывается, город Иудея действительно существовал возле границ Китая вплоть до XVIII века, причем — именно под таким названием, «Иудея». Он отмечен на многих европейских картах и подробно описан в источниках, которые мы приведем ниже, в соответствующем разделе. Сегодня этот город известен как старая столица Тайланда Аютхая. Название «Аютхая» является лишь легким искажением старого названия «Иудея». Название «Тайланд», то есть, «страна Тай», также, вероятно, означает «страна Иудея».