Читаем Последний раз, когда я видел её (ЛП) полностью

– Можешь подождать в машине, если хочешь.

Дилан бы согласился, но не хотел выглядеть трусом. Харли вела себя мягче, чем обычно, была милой и спокойной, старалась показать, что понимает его. Одновременно с этим, она все еще была жесткой, и эта черта ее характера ему тоже нравилась.

Выпрямившись и расправив плечи, он произнес:

– Все в порядке.

– Ладно.

Кусая губу, она отпустила руку и осторожно обошла его, как животное на охоте.

Поехали.

Поехали.

Поехали.

Он переключился на мысленный повтор фразы. Так он делал с детства, чтобы скоротать время и сосредоточиться на чем-то другом.

Плохо, что он не работает сегодня вечером.

Порыв ветра стряхнул листву с деревьев и, они полетели в небо, как птицы.

Лорен появилась перед ним в своем розовом платье, которое отчетливо выделялось на фоне темного неба. Ее светлые волосы растрепались на ветру. Она улыбалась, а её молочно-белая кожа светилась. Дилан моргнул.

Она не настоящая.

Она не настоящая.

Выдохнув, он зажмурил глаза и когда открыл их – Лорен исчезла. Он облегченно вздохнул.

– Не может быть, – недоверчиво произнесла Харли.

Дилан обернулся. Она стояла спиной к нему, застыв как статуя.

– Что? – Дилан направился к ней. Неужели она что-то нашла? Его пульс участился.

– Не могу поверить, что раньше не обнаружила эту связь.

Её голос изменился. Дилан будто робота слушал.

– Какую связь? – скользя ногами по камням и гравию, он добрался до неё.

Когда Харли повернулась к нему, то её лицо было сильно бледным. Она вздрогнула и Дилан схватил её за руку. Её пальцы стали ледяными, хотя всего минуту назад были теплыми.

– Что случилось? – он испугался, так как никогда её такой не видел.

Голова Харли поднялась вверх к дому, стоящему перед ними. Синяя краска на нем была слегка выгоревшей, а забор на заднем дворе повидал виды. За воротами дома звенел ветер.

– Это... ну... – проглотила она. – Это мистер П-п-п...

Она тяжело выдохнула, дрожа всем телом.

– Харли? – Дилан притянул её за руки к себе и обнял. Крепко удерживая её, он погладил волосы Харли: она тряслась и стучала зубами. Дилана бросало то в жар, то в холод. Что-то было не так.

– Мистер. Паккард, – прошептала она так тихо, что ему пришлось напрячься, чтобы услышать. – Дом мистера Паккарда.

Поглаживая ее по волосам, Дилан никак не мог вспомнить, откуда ему знакомо это имя. А затем его осенило.

– Педофил?

Несколько лет назад о мистере Паккарде ходили неприятные слухи. Мама Дилана тогда сильно испугалась. Она и её подруги не переставая говорили об этом. Вроде бы, его обвинили в том, что он приставал к девушке в том городе, где раньше жил. Именно поэтому он переехал в Фентон-Фоллс. Какое-то время все сплетничали, но, в конце концов, успокоились.

– Интересно, подозревает ли его полиция, – сказала Харли, повернув голову к дому.

Крепко обняв Дилана, она пристально смотрела на дом, словно на его крыше были написаны ответы на все вопросы.

– Думаешь, он это сделал? – его сердце защемило в груди.

Харли уткнулась головой в его грудь и кивнула.

– Почему? – спросил он, боясь услышать ответ.

– Потому что я знаю, на что способен этот человек.

Боль в её голосе пронизывала его тело до самых костей.

– Что ты имеешь в виду?

Харли покачала головой:

– Ничего. Давай просто свалим отсюда.

Она врала, но Дилан не хотел заставлять её говорить. Он подождет, когда она будет к этому готова.

Харли развернулась и пошла к машине. Дилан последовал за ней.

Небо стало практически черным, и он был уверен, что дождь польет в любую секунду. Ветер завывал в ветках деревьев, словно рассказывая тайны убитой Лорен. Дилан увеличил скорость, чтобы не отставать.

Задыхаясь, Харли остановилась прямо перед ним, и он чуть не врезался в её спину. Она стояла, повернув голову, широко раскрыв глаза, полные ужаса. Дилан проследил за её взглядом.

Перед домом стоял мужчина. Он был слишком далеко, и Дилан не мог разглядеть его лицо, но он понял, кто это. Мистер Паккард.

Дыхание Харли стало прерывистым и резким: её грудь поднималась и быстро опадала, а руки, расположенные вдоль тела, дрожали. Страх скользнул по шее Дилана.

Его накрыло ужасное понимание того, почему Харли так реагирует. Но он надеялся, что ошибается в своих догадках.

Дилан осторожно положил руку на ее спину:

– Давай уйдем отсюда.

Она почти незаметно кивнула и позволила ему вести себя к грузовику. Как только они оказались на безопасном расстоянии, Дилан взял её за руку, которая дрожала как осиновый лист.

– Ты в порядке?

Она ничего не ответила.

– Харли, пожалуйста, поговори со мной.

Слезы блестели в её глазах.

– Просто поехали, – произнесла она тоном, не терпящим возражений.

– Хорошо.

Дилан завел грузовик и двинулся прочь от ручья. Они едва успели отъехать, как полил дождь. Огромные капли воды падали с неба на лобовое стекло. Сильный ливень и скрип дворников по стеклу заглушали тихие рыдания девушки, сидящей на переднем сиденье его грузовика. Дилану потребовалась вся сила воли, чтобы не потянуться к ней. Единственное, что мешало ему сделать это – желание уехать от ручья и дома мистера Паккарда, как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы