Читаем Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь полностью

– В казино все еще ремонт, да и возвращаться туда мне, честно говоря, совсем не хочется. Я решила, что мистеру Сталку не помешает моя помощь, и он ее сразу принял, – мило улыбнулась девушка, даже не делая попытки отклеиться от Алекса.

– Я уже через два часа понял, что мне с вашей бандой не справиться, – весело улыбнулся старик, удерживая ладонь Генри двумя руками. – Если бы не Анна, не знаю, чем бы все это закончилось.

– Знакомьтесь, девочки, – наконец вспомнил Генри, – это моя супруга и мать этих малолетних экстремистов, Натали. Это Анна, подруга Алекса, человек, сумевший справиться с ними в наше отсутствие.

Вежливо улыбнувшись девушке, Натали забрала у мужа детей и решительно отправила их умываться. После игры на пляже песок с них просто сыпался. Посмотрев им вслед, старик улыбнулся и, развернувшись к внучке, устало вздохнул:

– Ну, крутая и самостоятельная, сколько еще тебе нужно найти приключений на свою задницу, чтобы наконец понять, что есть вещи, в которые тебе лучше не соваться?

– Дед, я тебя умоляю, ну хоть ты не начинай! – неожиданно взмолилась Натали. – Я давно уже все поняла и извинилась перед ними. Лучше расскажи, как ты тут без нас?

– Плохо, – решительно ответил старик. – Извелся весь. Ты же знаешь, такие стрессы давно уже не для меня.

– Дед! Пожалуйста! – скривилась Натали, собираясь в очередной раз зарыдать.

– Иди сюда, дуреха, – проворчал старик неожиданно ласковым голосом, и Натали бросилась к креслу.

Уронив голову ему на колени, Натали громко, от души зарыдала. Ласково поглаживая ее по голове, старик тихо приговаривал:

– Ну, кого ты удивлять собралась. Он же всю жизнь только и делал, что воевал. Для него это уже давно стало обыденностью. Твой сын давно уже лучше тебя стреляет, а ты за оружие. Сиди ты дома и не суйся, куда не просят. Твое место – за мужем. Благо есть за кого спрятаться.

Алекс еще в начале этой сцены быстро увел Анну к себе в дом. Эндрю и Сенди давно уже уединились, а Дик и Лана отправились проведать Зака. Кое-как успокоившись, Натали утерла мокрые щеки и, повернувшись к мужу, спросила, лукаво улыбнувшись:

– Мистер, вы собираетесь вылезать из этого железа, или ждете, когда я заведу любовника?

– Только попробуй, – усмехнулся Генри, показывая ей окованный сталью кулак. – Вот тогда деду точно придется детям няньку на постоянной основе нанимать.

– Да уж, девочка. Вот чего бы я тебе категорически не советовал делать, так это подобной глупости, – усмехнулся старик, заговорщицки подмигивая Генри.

– Мужики, ну могу я чисто по-бабьи глупость ляпнуть? – иронично рассмеялась Натали, прижимаясь к мужу.

– Можешь, – кивнул в ответ старик, – но не часто. А то в привычку войдет.

На пляж начали выходить все обитатели лагуны. С улыбкой посмотрев на своих закованных в скафандры бойцов, Генри весело спросил:

– Где костюмчики поставим, парни?

– Может, стоит их на яхте хранить? – внес свое предложение Алекс.

– Не годится, – тут же возразил Эндрю, – яхта в порту, а мы здесь. Нужно поставить их так, чтобы в любой момент можно было использовать. Где-то в бухте.

– Точно, – поддержал его Генри, задумчиво осматривая дома.

К стоящим присоединилась чета гердов. Огромный Зак, все еще прихрамывая после ранения, медленно подошел к Генри и, неожиданно опустившись на здоровое колено, громко прогудел:

– Прости, брат. Видит Светлая мать, я дрался…

– Ты совсем с ума сошел?! – завопил Генри, кидаясь поднимать герда на ноги. – Очнись, брат. Мы с Ланой давно уже все решили. Встань немедленно, не позорь меня, – быстро проговорил Генри и, пользуясь мощностью скафандра, просто поднял герда в воздух, ухватив подмышки, как ребенка.

– Ты правда не сердишься? – растерянно спросил его огромный Зак, даже не делая попыток освободиться.

– Сестра, я думал, это тебя по голове стукнули, но, похоже, ему тоже досталось, – усмехнулся Генри, посмотрев на Лану.

– Поставь его на землю, брат, а то батареи посадишь, – усмехнулась в ответ Лана.

– Тогда объясни ему сама, что мы давно уже все решили, – проворчал Генри, осторожно ставя герда на песок.

– Она говорила, – неожиданно смутился герд, – да только я не поверил. Решил, что это ее ты простил, а за мою вину еще спросишь.

– Перестань, брат. В клане беду на части не делят, – ответил Генри, твердо глядя в глаза Заку. – Лучше скажи, в твоем арсенале места на три таких костюмчика хватит?

– Я лучше сделал, – радостно усмехнулся в ответ Зак. – Пока вы там воевали, я успел под ваше барахло отдельную пещеру пробить. Джесси мне рассказал, что вы умудрились на базе выбить, вот я и решил, что комнатушка может пригодиться.

– Надеюсь, с высотой правильно рассчитал? – усмехнулся в ответ Генри.

– Не сомневайся, брат. Все сделано, как положено. Потом, если захочешь, я отдельные ходы к каждому из домов проведу. Прямо туда. Чтобы в случае чего, можно было, не выходя на улицу бежать и экипироваться.

– Ты это серьезно, брат? – растерянно спросил Генри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний рейд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже