Читаем Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь полностью

– Нет, майор. С того момента, как вы решились нарушить устав, этот корабль превратился в лоханку. И если вы сейчас же не объясните мне своего поведения, я разнесу ее на атомы вместе с вами и всем тем дерьмом, которое скопилось здесь за то время, пока вы болтаетесь на этой орбите.

– У меня есть категорический приказ совета лиги не допускать посадки на планету посторонних судов.

– Вы не выполнили свой приказ, майор. Не далее как три недели назад с планеты взлетели три яхты. А неделю назад вернулась одна.

– Этого не может быть! – яростно воскликнул майор.

– В совет лиги были доставлены записи, подтверждающие мои слова. А на вернувшуюся яхту лично мной был установлен маяк, который и привел меня сюда. Это тоже известно совету. Подробности вам не нужны. Они вас не касаются. А теперь, либо вы перестаете мне мешать, либо отправляетесь под суд. Решайте быстрее. У меня нет времени на долгие рассуждения.

– Значит, я все-таки не ошибся, капитан, – неожиданно сказал один из офицеров, молоденький лейтенант с юношеским пушком на щеках.

– В чем ты не ошибся, сынок? – моментально развернулся к нему Генри.

– Немедленно заткнись, сопляк! – заорал взбешенный майор. – И поставьте, наконец, моих матросов на пол, – добавил он, поворачиваясь к Генри.

Осторожно поставив парней на палубу, Генри молча подтолкнул их к выходу и, развернувшись к майору, сгреб его за грудки. Матросы, избавившись от объятий этого страшного человека, быстренько затопали к выбитому люку, надеясь оказаться от него как можно дальше.

– Не смей оскорблять младшего офицера, мразь, – прорычал Генри, встряхивая майора как куклу. – Говорите, лейтенант. Что вы видели? Но предупреждаю, каждое ваше слово будет передано в трибунал лиги.

Напряженно кивнув, лейтенант встал и, вытянувшись в струнку, вздрагивающим от волнения голосом доложил:

– Восемнадцатого числа прошлого месяца, находясь на боевом дежурстве, я заметил три объекта, покинувших поверхность планеты. Я доложил об этом майору, но он ответил, что у грендалиан нет космических кораблей, и это мне просто померещилось от напряжения и усталости. Четвертого числа этого месяца я также заметил приближение неизвестного объекта и снова доложил о нем, на что мне было отвечено, что это просто кусок космического мусора. Так как полет объекта был очень прямолинеен.

– Это все? – мрачно спросил Генри.

– Все, господин полковник.

– Спасибо, сынок, – кивнул Генри и, переведя взгляд на майора, спросил: – Ну, а ты что добавишь, пиратский прихвостень?

– Бред! Мальчишка просто пытается выслужиться. Немедленно поставьте меня на палубу и уберите руки. Вы арестованы и будете содержаться под стражей до выяснения вашей личности.

– Нет, приятель. Это ты арестован, и будешь содержаться под стражей, – усмехнулся в ответ Генри, переключая коммуникатор на внешнюю связь. – Дик, закачай кислород в рукав и прикажи ребятам приготовить наручники. У меня тут очень интересный экземпляр образовался.

– Понял, выполняю, – последовал короткий ответ.

Обведя мрачным взглядом растерянных офицеров, Генри шагнул к консоли управления артиллерийским огнем и выдрал чипы управления из гнезд. Бросив их на стол, он хмуро усмехнулся и добавил:

– Извините, ребята, но в сложившихся обстоятельствах я не могу никому доверять. Вы мальчики грамотные, часиков через пять-шесть систему перезагрузите, и все будет в порядке. Просто я пытаюсь избежать ненужных жертв.

Развернувшись, он вынес майора в коридор и зашагал с ним к рубочному шлюзу. Висящий в его стальном кулаке майор тщетно пытался вырваться, яростно молотя кулаками по предплечью скафандра. Успокоился он только после того, как Генри пообещал выбросить его в открытый космос, проходя по стыковочному рукаву.

Всю дорогу до яхты Генри внимательно рассматривал майора, пытаясь вспомнить, кого он ему напоминает. Так и не вспомнив, где видел это лицо, Генри шагнул в шлюз яхты и, передав арестованного в руки своих бойцов, прошел в ходовую рубку.

Присев в кресло, он с улыбкой посмотрел на Дика и сказал:

– У тебя есть ровно четыре часа, чтобы убраться с орбиты и войти в атмосферу планеты. Потом за действия наших бравых морячков я не отвечаю.

– За это время, я успею не только с орбиты убраться, но еще и кофе попить, – усмехнулся в ответ Дик, разгоняя яхту. – Куда идем?

– На маяк, – решительно ответил Генри, – нужно лишить их возможности сбежать.

– Хочешь закончить все здесь и сейчас? – повернулся к нему Дик.

– Да. Мне это надоело. Пора решить все вопросы и раздать все долги, – решительно ответил Генри.

Согласно кивнув, Дик лихо вбил в навигационный компьютер данные маяка и, переключившись на автопилот, отправился пить кофе, как и обещал. Усмехнувшись его нахальству, Генри поднялся, собираясь выйти следом за ним, но в этот момент в рубку вошла Лана.

Заметив у нее в руках ящик с инструментами, Генри отступил в сторону и удивленно спросил:

– Что собираешься ремонтировать, сестра?

– Хочу быстренько подготовить себе более удобное место для работы. Сниму кресло и прикручу пару ремней.

– А почему только сейчас? – не понял Генри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний рейд

Похожие книги

Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы