Читаем Последний рыцарь полностью

Пурпур и Шторм отреагировали мгновенно. У входной двери стоял Рольф в

сопровождении двух верзил.

– Веселенькая компания! – хохотнул Пурпур. – А ищут, насколько я понимаю, вас?

Элибер потянула Джека за рукав, но тот, похоже, и не собирался отдавать ей пистолет.

– Никакого оружия. Лучше скажи, здесь есть запасной выход?

– Да, – кивнула она. – Но…

– Никаких но, – твердо сказал Пурпур. – Вы оба немедленно сматываетесь

отсюда, а я вас прикрываю. Конечно, если вы все еще желаете получить работу.

Элибер открыла рот и хотела сказать, что они не нуждаются ни в чьей помощи, но Шторм дернул ее за рукав и ответил:

– Мы согласны.

– Тогда… – Пурпур оглянулся. – Сегодня вечером в космопорте у сто

сорок второго ангара. Я приготовлю для вас пропуска. – Пурпур кивнул и вынул из кармана плазменный пистолет.

Джек распахнул дверь кабинки и бросился вперед, таща за собой Элибер.

Девушка с силой вырвала руку и крикнула:

– Вот сюда, Джек!

Он поднял ее, посадил к себе на плечи и побежал.

За их спинами воздух накалялся и плавился от выстрелов. Античный шлем,

висящий перед входной дверью, упал к ногам с громким металлическим звоном.

– Ну и как, у вас с Пурпуром на сегодня больше нет никаких потрясающих идей? – спросила Элибер, когда они выскользнули из бара.

– Насколько я понимаю, на сегодня достаточно. Пошли быстрей, – схватил девушку за руку Джек. —Нам ведь еще надо упаковать вещи!

<p>ГЛАВА 16</p></span><span>

– Добро пожаловать в Оттервиль! – Элибер провела по двери пальцем и скривила губы. – Фу ты, Господи! Повсюду плесень.

– Ничего, ее не станет, когда мы будем жить здесь постоянно и пользоваться влагопоглотителем. – Джек бросил вещи на пол и подошел к окну. – А ну-ка посмотри, какой вид!

Дом стоял в излучине широкой, лениво текущей реки.

– Похоже на клумбу в городском саду! – фыркнула Элибер.

– Вообще-то это тропический лес, и к тому же довольно густой, —

усмехнулся Шторм.

– Вот-вот, а из заднего окна – великолепный вид на болото.

Джек беспомощно развел руками:

– Наверное, тебе нужно было остаться в холодильнике у Сэди.

– Не то слово. Я должна была это сделать! —тряхнула Элибер волосами. —

Кстати, она совсем не собиралась помещать меня в холодильник. Ей нужна была компания. Так что я могла бы примерять новые платья и всякие дорогие украшения.

– Элибер изо всей силы пнула ногой дверь и села на чемодан с одеждой. – Извини,

Джек, я очень рада, что ты взял меня с собой,

– Ну да, это не Мальтен, – попытался объяснить Шторм. – Но дождь не может идти вечно. Вот-вот прояснится, а потом ты увидишь синее небо и реки с прозрачной водой.

– Да, – кивнула Элибер. – До следующего ливня. А они здесь бывают два раза в день, если, конечно, не говорить о сезоне дождей.

Джек хотел что-то ответить, но кто-то постучал в дверь. Два грузчика внесли контейнер с бронекостюмом и бросили его на пол. От удара дом долго вибрировал и гудел. Элибер с тревогой посмотрела на пол:

– Ого! Похоже, наш дом стоит на сваях. Остается надеяться, что мы не замочим свои задницы в болоте.

Джек погрозил девушке пальцем:

– Моя дорогая, ты уже слишком взрослая для того, чтобы произносить такие вульгарные слова!

Элибер засопела:

– Ну вот, и здесь тоже цензура! – потом потрогала свою вымокшую под дождем блузку. – Ну так найди же этот свой «водосос», пока я вся не покрылась плесенью!

Джек порылся в чемодане и вынул влагопоглотитель. Через какое-то время в воздухе стало намного суше. Элибер встала и решила осмотреть комнаты. Ее не было долго, но вернулась она совсем с другим настроением. Девушка сияла:

– Это дворец! Клянусь, нас поселили во дворце! – потом минуту подумав, закончила: – Да нет, не во дворце, а в самом настоящем замке!

Четыре спальни, две ванные комнаты, —большой кабинет с баром, кухня, гостиная, столовая – все это богатство было отдано в их распоряжение. Такого Джек не видел уже давно.

Элибер остановилась у двери, ведущей в ванную:

– Я думаю, что мне здесь очень понравится.

У парадной двери кто-то тоненько захихикал. Шторм оглянулся: перед ним

стоял гуманоид с блестящим, покрытым коричневыми пятнами мехом. На нем были шорты ярко-желтого цвета со множеством карманов и цветных нашивок. Сзади свисал огромный пушистый хвост.

Гуманоид пошевелил усами и, посмотрев прямо в глаза Джеку, отдал честь темной пушистой лапой.

– Добро пожаловать на Миствальд, – чуть лающим голосом сказал человек —выдра и опять громко захохотал. – Мы гуманоиды. Люди называют нас фишерами. Будем знакомы, меня зовут Скал, – он крутанул хвостом и прижал к голове аккуратные продолговатые ушки так, будто ждал похвалы.

– Командир Скал, – сказал Джек, смутно припоминая недавно уже слышанное им имя. – Я рад с вами познакомиться.

– А я с вами, командир Шторм. Надо сказать, ваша фамилия здорово подходит для наших мест. – Скал засунул лапы в карманы, ударил хвостом и опять засмеялся беззаботным детским смехом. Потом его огромные блестящие глаза взглянули на Элибер. – Я хотел бы поприветствовать и вашу подругу!

Перейти на страницу:

Похожие книги