Читаем Последний рыцарь (ЛП) полностью

Сандор взял ее за руку и вывел из Зала, заполненного неловким молчанием. Санса осмелилась оглянуться через плечо, чтобы убедиться, что никто из гостей не последовал за ними. Так и было.

«Они все боятся его», − поняла она. Никто из них не имеет достаточно мужества, чтобы подойти к нему. Даже король.

«Острая сталь и сильные руки правят этим миром, и не верь ничему другому.»

Сандор сказал ей это однажды после беспорядков на улицах. И она никогда не верила этому сильней, чем тогда. И никогда не была более благодарна за это, чем теперь.

*

Сандор выругался, разводя огонь в небольшой жаровне в той комнате, что была дана им на ночь. «Не надо было мне притворяться, что я замерзла», − думала Санса. Он заметил ее дрожь, когда они оказались одни в комнате, и она позволила ему поверить, что это из-за холодного воздуха, а не из-за ее напряженных нервов.

Когда огонь полыхнул, Сандор встал во весь свой впечатляющий рост и повернулся к ней лицом. Не говоря ни слова, он наполнил вином из кувшина два бокала и протянул один ей.

− Благодарю, − бездумно пробормотала она, потягивая темно-красное вино.

*

Сандор посмотрел на нее исподлобья. Он знал, что она испугалась. Было невозможно не заметить, как она дрожала, когда они остались одни. Он спас свою гордость, сделав вид, что причина в холодном воздухе. Он надеялся, что немного тепла и пара глотков вина смогут успокоить ее нервы. И его тоже, он полагал.

− Я знаю, ты сейчас думаешь, что в последний раз была вот так со мной наедине в комнате тогда, − он наконец нарушил молчание. – Я был пьян и зол. Я прошу за это прощения. Эта ночь будет другой.

Санса кивнула:

− Да, милорд.

− Я не… − начал он, но замолчал, печально рассмеявшись. – Я полагаю, я проклятый лорд теперь. Хотя, конечно, не тот, что достоин тебя.

*

Слова тронули ее. Она нерешительно спросила:

− Вы хотите, чтобы я разделась?

− Просто останься в своей сорочке. Я не прикоснусь к тебе сегодня, пташка. Я способен на всякие вещи, но насилие никогда не числилось в их списке, − грубо бросил он, опорожнив свой бокал.

− Но мы женаты теперь, − заявила она в смятении, еще с трудом веря в реальность этого. – Это ваше право, как моего лорда и мужа.

Пес коротко рассмеялся, и в смехе его была горечь.

− Просто потому что септон дал мне такое право, это не перестанет быть насилием. Я тебя не трону, пока ты не захочешь меня. А теперь раздевайся и ложись в постель.

Санса с облегчением кивнула и принялась возиться с крючками на своем платье. Внезапно пальцы перестали слушаться ее, и Сандор вынужден был помочь ей расстегнуть плащ и стянуть платье. Оставшись в одной сорочке, она скользнула под одеяло и натянула его до подбородка.

Сандор повернулся к ней спиной и стал раздеваться. Санса поняла, что заворожена плавными движениями, которыми он снимал одежду. Она всегда знала, что он крупный мужчина, но никогда раньше не имела возможности оценить, насколько мускулист он был, пока он не снял дублет. Свет от огня играл на теле Сандора, подчеркивая каждую жестко очерченную мышцу. Его плечи были широкими, грудь твердой, руки рельефными. Санса могла видеть несколько шрамов на его теле и захотела спросить, где он их получил.

*

Сандор начал снимать штаны, но вспомнил о своей скромной жене и оставил их на месте, несмотря на то, что предпочитал спать обнаженным. Он сел на кровать, а потом откинулся на спину, оказавшись рядом с ней. Он знал, что это будет долгая, мучительная ночь. Лежать так близко к ней, желать ее, но помнить, что обещал не трогать ее, пока она не будет готова. А этого не случится никогда.

Кровать была достаточно большой для человека средних размеров, но не для Сандора Клигана. Его ноги свисали с края матраса, и он вынужден был лечь ближе к Сансе, чем собирался, и ближе, чем ей могло бы понравиться, если намеревался ощутить хоть какой-то комфорт.

*

Из-под опущенных век Санса изучала мужчину рядом с собой. Он лежал, уставившись в потолок. Его сожженная часть лица была обращена в противоположную от нее сторону, что позволяло представить, каким он, возможно, выглядел бы, если бы его брат не изуродовал его в детстве. Красивым, поняла она. Он был бы красивым. Не прекрасным, как Лорас Тирелл, и не с идеальными чертами лица, как у Джоффри Баратеона, а красивым приземленной, строгой красотой.

Не раздумывая, она протянула руку и провела пальцем по одному из шрамов на его плече. Ее прикосновение заставило его напрячься, и она прошептала:

− Я сожалею.

− У меня много шрамов, не так ли, пташка? – прохрипел он. – Конечно, я не тот муж, о котором ты мечтала, играя в куклы со своей сестрой в Винтерфелле.

− Арья никогда не играла в куклы, − усмехнулась она. – Она играла с палками, делая вид, что они были мечами. Она барахталась в грязи, пока не становилась похожей на свинью и подкладывала лягушек мне в туфли, чтобы послушать, как я кричу.

Сандор повернулся к ней лицом и вытер большим пальцем слезу с ее щеки. Санса даже не поняла, что заплакала.

− Король ищет ее. Быть может, ее найдут.

Перейти на страницу:

Похожие книги