Читаем Последний сад Англии полностью

Пока она и Бобби шагали по коридору, солдаты, сновавшие туда-сюда, останавливались, чтобы поприветствовать мальчика. Он жался под бочок Диане, но вежливо в ответ говорил «привет» каждому встречному. Возле палаты «B» они остановились — завидев их, идущих по коридору, из открытых дверей этой палаты их окликнул отец Дэлвин, сидевший там возле койки одного из раненых.

— Идёшь дальше бить нацистов? — спросил полковой священник.

— Это было вчера, — сказал Бобби.

Вчера после ланча она взяла его на променад, чтобы поиграть на там в прятки. И ей дела не было до того, испачкает ли он свои шортики. Бобби смеялся. Смеялась и она. Это был восторг!

— А что же сегодня? — спросил отец Дэлвин.

— Зарываем сокровище, — сказал Бобби.

— Правда? — спросил отец Дэлвин, — И какие же сокровища прячет пират в графстве Уорикшир?

— Грузовичок, игровые карточки и кучу фоток, — проболтался Бобби.

Отец Дэлвин поднял голову и встретился взглядом со взглядом Дианы: — Ах, и впрямь сокровища. Она нагнулась к ребёнку, не выпуская из рук коробку: — Роберт, будь хорошим мальчиком, сходи попроси мисс Диббл, чтоб она отыскала для нас совок. И мои садовые перчатки.

Он побежал вприпрыжку — вприпрыжку! — а она выпрямилась: — Подумала, что похоронить некоторые из вещей, принадлежавших Робину, может помочь ему.

— Ему или вам? — спросил капеллан.

— Нам обоим.

Он кивнул.

— Не думаю, что он понимает. Он знает, что его тётя уехала, но я не знаю, дошло ли это до него, — сказала она.

— Будьте с ним ласковы.

Она кивнула, вспоминая то, что недавно рассказала ей новая гувернантка, — что Бобби ночью бился в истерике.

— Где вы намереваетесь совершить погребение этой коробки? — спросил священник.

— В Зимнем саду. Никогда не понимала, почему это было излюбленным местом Робина, — проговорила она, покачав головой.

— Ничто так не манит мальчиков как запертые ворота.

Она слабо улыбнулась: — Полагаю, вы правы.

— Не забывайте, давным-давно я тоже был маленьким мальчиком, хотя, понимаю, это трудно вообразить, — движением головы он указал куда-то ей за спину: — Ваш пират возвращается.

Бобби вернулся, так же вприпрыжку, размахивая двумя совками и парой садовых перчаток. Протянул их ей.

— Большое тебе спасибо, Роберт, — сказала она, и её голос чуть повеселел. Она сложила все эти принадлежности на крышку коробки, не обращая внимания на рыхлые земляные комья, сыпавшиеся с садовых перчаток и запачкавшие её кашемировый свитер: — Теперь пойдём?

Словно специально ради них, дождь, моросивший весь день, прекратился, стоило им начать свой путь через зелёные комнаты сада. Когда они достигли Зимнего сада, она вытащила из своего кармана тот ключ, что положила туда заранее, и отперла ворота.

— Ну-ка, где же теперь пират закопает это сокровище? — спросила она

— Здесь! — крикнул Бобби и побежал к деревцам кизила.

Она вручила ему совок, и они вместе выкопали яму для коробки. Большая часть той земли, что выкапывал Бобби, падала обратно в яму, но он продолжал трудиться, высунув от усердия язык. Когда яма стала почти с фут глубиной, он поглядел на Диану и спросил: — Когда тётя Стелла вернётся?

Вопрос этот словно вонзился ей прямо в сердце: — Прости, Роберт. Твоя тётя Стелла больше не могла жить в Хайбери и не могла взять тебя с собой туда, куда уехала, — В каком-то смысле такое объяснение было и достаточно близко к правде, и являлось достаточно простым, чтоб ребёнок смог его понять.

— Она что, умерла? — спросил он.

Ещё один приступ внезапной боли в сердце: — Почему ты это спрашиваешь?

Он повозил своим совочком по рыхлой земле: — Когда папа умер, мне нельзя было к нему в гости. И к маме тоже было нельзя.

— Нет, Робин, она не умерла. Она счастлива и здорова, просто очень занята на работе, вот поэтому ты теперь живёшь здесь, в Хайбери, со мной. Нам следует успеть зарыть это сокровище, покуда снова не пошёл дождь.

Она опустила коробку в землю, и они с Бобби вместе принялись кидать совками землю до тех пор, покуда не осталось ничего, кроме невысокого холмика свежей земли.

В молчании покидали они Зимний сад, остановившись лишь для того, чтоб в последний раз запереть за собою ворота. Затем Диана взяла Бобби за ручку и повела к озеру, вниз, к самому урезу воды.

В озеро вдавался маленький пирс из валунов. Весь путь дотуда она крутила в руке казавшийся ей непомерно тяжёлым ключ.

— Готов сказать «до свидания»? — спросила она.

Бобби кивнул.

Сделав глубокий вдох, она швырнула ключ так далеко, как только смогла. Он булькнулся в озеро, и вокруг этого места стали расходиться по воде круги.

— Миссис Саймондс, — позвал он.

Она поглядела на него сверху вниз: — Да?

Он помедлил, глядя на неё снижу вверх, и сказал: — Можно я буду звать вас мамой?

— Почему ты захотел это сделать? — спросила она.

— Потому что вы делаете все такие вещи, как делают мамы.

Из груди её вырвалось рыдание, но она закрыла ладонью свободной руки себе рот, силясь сдержаться.

— Да, — прошептала она, — конечно же, можно.

— Мамочка, — проговорил он, словно пробуя это слово на вкус, — а мы попьём какаву?

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного счастья

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза