Ближе к полудню Иларион начал понимать, что несколько переусердствовал, настраивая против себя местную милицию. Старший лейтенант не стал дожидаться его у себя в отделении, а попросту прислал за ним наряд. Забродову удалось своевременно покинуть гостиницу через окно и уйти огородами раньше, чем неповоротливые сержанты успели сообразить, что происходит, но это происшествие поставило его перед неприятной необходимостью повсюду таскать за собой проклятый чемодан. Чертова штуковина становилась все тяжелее с каждым пройденным шагом, и Забродова так и подмывало вывалить ее содержимое в какую-нибудь канаву.
Ежеминутно рискуя переломать себе ноги на острых обломках скал, он спустился к самой кромке воды и присел на камень, покрытый бурой подушкой сухих водорослей. В воде суетились какие-то мелкие насекомые, воздух пах йодом и морской солью. Океан лениво плескался у самых ног Илариона, словно отдыхая перед очередным штурмом, призванным окончательно стереть с лица планеты этот ничтожный клочок суши, а заодно и Илариона Забродова вместе со всеми его проблемами. В полусотне метров от берега на волнах качались чайки, похожие отсюда на бумажные кораблики или на новенькие пенопластовые поплавки, отмечающие место, где поставлены сети. Время от времени какая-нибудь шальная волна с громким шлепком разбивалась о камни, обдавая Забродова солеными брызгами.
Иларион с облегчением выпустил из ладони скользкую от трудового пота ручку чемодана, немного поерзал, устраиваясь поудобнее на круглой макушке камня, и с недоверием покосился на насекомых, которые продолжали деловито сновать среди гниющих водорослей, не обращая на него ни малейшего внимания. Насекомые подозрительно напоминали очень крупных блох, а может быть, наоборот, чрезвычайно мелких муравьев. И то и другое могло оказаться в равной степени неприятным, и Илариона утешала лишь близость воды, в которой при необходимости можно было спастись от въедливых паразитов. Правда, вода была, мягко говоря, прохладная, а точнее, ледяная, и купаться в ней Иларион не испытывал ни малейшего желания.
Избавившись от чемодана и вытерев рукавом вспотевший лоб, Забродов полез в карман за сигаретами. Пачка была неприятно тощей на ощупь, и, выудив ее из кармана, Иларион пересчитал оставшиеся сигареты. Итог был неутешительный: всего четыре штуки. Остальное, целых полтора блока, ему пришлось бросить в гостиничном номере вместе с дорожной сумкой, и теперь его движимое имущество наверняка стало добычей местных ментов. Помянув последних недобрым словом, Забродов сунул в зубы сигарету и закурил, пряча в ладонях трепещущий огонек зажигалки.
Налетевший с моря ветер сорвал дым с его губ, скомкал, разметал и швырнул тающие клочья на каменистый берег. Иларион курил и думал о том, что вот он как ни в чем не бывало сидит на самом краешке земли, а перед ним на сотни и тысячи километров нет ни единого клочка суши — далеко, до самой Америки. Он посмотрел на солнце, бросил взгляд на часы, сориентировался по сторонам света, припомнил карту и кивнул головой, соглашаясь с самим собой: да, точно, ни единого. Алеутские острова немного севернее, а Гавайи намного южнее, так что, если плыть строго по прямой, окажешься где-то между Ванкувером и Сиэтлом…
Посидев так еще немного, он почувствовал, что ему ничего не стоит убедить себя в том, что никакого Ванкувера, никакого Сиэтла и вообще никакой Америки там, за океаном, нет. Здесь, на этом диком берегу, требовалось совсем ничтожное усилие, чтобы представить себе гигантский водопад, низвергающийся в звездную пустоту где-то далеко за горизонтом.
Чайка нехотя взлетела с соседнего камня, выразив свое неодобрение резким скрипучим криком, и, набирая высоту, ушла в сторону моря.
— Лети, лети, — напутствовал ее Забродов, — нагадь там на макушку господину Набуки! Да передай, что я скоро буду… Пусть завещание пишет, черт узкоглазый!
Он вздохнул, недовольный собственной мальчишеской выходкой, в последний раз, обжигая губы, затянулся сигаретой, бросил окурок под ноги и зачем-то прикрыл его плоским камнем. Камень был шершавый, желтовато-серый, белесый от морской соли сверху, а снизу темный и мокрый от проступавшей сквозь мелкую гальку океанской воды; Иларион с усилием вдавил его в неохотно поддающийся берег и втоптал поглубже каблуком. Галька при этом хрустела и скрежетала почти как битое стекло, только намного тише.
Покончив с этим бессмысленным занятием, Забродов встал, с хрустом потянулся и с ненавистью посмотрел на чемодан. Чемодан стеснял его, как чугунное ядро, прикованное цепью к ноге каторжника. Появляться с ним на людях нельзя, невозможно также оставить это конгениальное творение рук человеческих без надлежащего присмотра в местах, где люди уже не первый год жили чем Бог пошлет. Все, что лежало плохо, и даже просто не очень хорошо, здесь давно было подобрано, разделено и приватизировано; следовательно, если Иларион не хотел и дальше таскать эту тридцатикилограммовую дурищу в руке, значит, ее следовало тщательно припрятать.