Я сказала: Вот тебе для начала слова, хватит? Могу даже дать тебе один из цветных маркеров «Шван стабило», которым я пользуюсь, выделяя арабский. Какой цвет предпочитаешь?
И он ответил: Зеленый.
И я дала ему зеленый маркер & решила отметить им несколько слов, которые полезно было бы знать для начала, но затем вспомнила свои мучения с Рёмером и всеми этими его «что-то в чем-то и тот-то» и решила прежде убедиться, что слова эти не являются предлогами, артиклями и соединительными союзами.
А затем вдруг поняла, что забыла рассказать ему о долгих гласных & дифтонгах.
Но мне страшно не хотелось возиться с этими гласными & дифтонгами. Особенно сейчас. При этом я, разумеется, понимала, что если не сделаю этого, Л. будет постоянно отрывать меня от работы и просить, чтобы объяснила, и все это займет не меньше часа. Так что уж лучше потратить какое-то время сейчас. Он стоял с «Гомером» Чэпмена в одной руке и с Оксфордским словарем по классическим текстам в другой и пристально смотрел на меня, и в глазах его светилась невыразимая тоска, а затем с жалобным вздохом открыл Чэпмена. Ну ладно, так уж и быть. Для долгого «е» существует своя буква — , звучит примерно как в слове «bed», только длиннее. Долгое «о» тоже передается своей буквой — , звучит как «о» в слове «hot», только растянутое; соответствует звуку «ай» в слове «pie»; звучит как «pow»; — «day»; — «bоу»; — «mоо». Я торопливо объяснила все это & перешла к словам.
Ну а как бы ты произнес вот это? . Поллас? Замечательно! Это означает «много».
Ну а ? Псухас. ДА! Это означает «души» или «духи».
Ну а как произнесешь вот это? ' ’. Хиирууун теуун андруун. Правильно. Это означает — о героях, о богах и людях. Ну а теперь попробуй просмотреть этот текст, сколько можешь, и помечай маркером все знакомые слова. А грамматикой займемся немного позже, о’кей?
И он ответил: О’кей.
Я протянула ему листки и сказала: Ну, полный вперед!
Мы доехали до Блэкфрайарза. На протяжении всего пути Л. занимался пентекаипентеконтапусом под восхищенными & снисходительными взглядами людей, входивших и выходивших из вагона. Смотрел на листки, потом поднимал глаза на меня.
Я сказала:
— Это не так сложно, как кажется на первый взгляд. Просто будь внимательнее и покажи мне какое-нибудь из знакомых слов.
& он перевел взгляд на страницу, нашел в третьей строке , & я сказала: Правильно. Отметь его зеленым & смотри дальше. ЯСНО?
& он ответил: ЯСНО.
ОКТОкаипентеконтапус ЭННЕАкаипентеконтапус ГЕКСЕКОНТАпус
(Что ж, очень даже неплохо.)
Я вернулась к Песне шестой «Илиады», но через две минуты мой мучитель снова встрял. Сказал, что хочет выделить цветным маркером имена людей, поскольку вполне может прочесть их, они же не переводятся, & вообще, ему попадается совсем мало слов, которые можно раскрасить. Я сказала, что это неплохая идея, & вновь вернулась к Гектору & Андромахе, но тут он возник снова. И сказал, что очень похоже на и что нельзя ли ему заняться счетом, потому что слов, которые можно раскрасить, все равно попадается мало.
Мне не хотелось упрощать & объяснять четырехлетнему ребенку даже азы грамматики. Мне до смерти не хотелось начинать все это сначала, но я сказала, что так уж и быть, ладно...
ГЕКкаиГЕКСеКОНтапус ГЕПтакаиГЕКСеКОНтапус ОКТОкаиГЕКСеКОНтапус
сейчас.
Я сказала: да, ладно, сейчас займемся и этим, а потом спросила: Помнишь, что означает ? Он ответил: о богах. Правильно, сказала я, ну а значит «богам» или «богами». А теперь скажи, пожалуйста, что означают ' и ’, он ответил: О героях и людях. И тогда я сказала: Но в тексте мы не видим отдельного слова, обозначающего «о», сколько ни смотри, его не найдешь, стало быть, значение «о» заключено в самом слове, в какой-то маленькой частичке этого слова. Как считаешь, в какой именно? А ну-ка, попробуй сообразить. А теперь оставь меня в покое, меня ждут волшебные строки «Ожили холмы и долины»... (А-а-а-а!)
Гептакаигебдомеконтапус
(Ладно. Проехали.)
Еще один день проведен в катании по кольцевой линии, в доме просто не усидеть — слишком холодно. С неба хлещет дождь со снегом, а в подземке так сухо и тепло.
ЛИВЕРПУЛЬ СТРИТ ОЛДГЕЙТ ТАУЭР ХИЛЛ МОНЬЮМЕНТ
Слишком еще мал
КЭННОН СТРИТ МЭНШН ХАУС БЛЭКФРАЙАРЗ
Этимология так помогает
ТЕМПЛ ЭМБЭНКМЕНТ ВЕСТМИНСТЕР все по кругу и по кругу
На остановке «Сент-Джеймс-парк» входит женщина, видит склоненную над книгой маленькую головку, видит пухлые пальчики и зажатый в них голубой маркер, которым он возит по странице. Женщина заговорщицки подмигивает мне, дает понять, что понимает шутку, что не прочь пообщаться. Тут он поднимает на нее взгляд, одаривает очаровательной улыбкой, пухлые щечки с ямочками, сияющие черные глаза & крохотные молочные зубки. И говорит: А я уже почти закончил Песнь пятнадцатую!
Она отвечает: ВИЖУ, что закончил. Должно быть, очень усердно над ней работал.
Еще одна улыбочка от Ширли Темпл в адрес этой любезной и милой дамы. Л.: Да нет. Я только вчера ее начал!
Ну не Прелесть ли Он?.. ПРАВДА, только вчера?