После выступления Лора подписывала читателям книгу. Это была самая легкая и приятная часть встречи. Некоторые потихоньку косились на шрам, чуть выглядывающий из-под манжеты ее блузки, другие высказывались по поводу книги или задавали вопросы. Чаще всего спрашивали про Джастина Линча. В новостях передали, что он вышел из комы, но всем хотелось узнать подробности. Лора дипломатично отвечала, что не поддерживает с Линчем никаких контактов, а полученное от его родных разрешение на разглашение информации полностью использовала в своей книге.
В какой-то момент Лора заметила в зале коротышку в очках, который не становился в очередь за автографом. На вид ему было лет пятьдесят или чуть меньше, он просто стоял и ждал, зажав под мышкой книгу и слегка улыбаясь уголком рта.
Вручая каждую подписанную книгу, Лора незаметно скашивала глаза в его сторону. Он по-прежнему стоял на том же самом месте. Зал почти опустел, когда к столу подошел один из организаторов встречи, мужчина под два метра ростом по фамилии Мэттьюз. Лора попросила его побыть рядом, и он, разумеется, согласился. Именно в это время Очкарик встал в очередь. Последним.
Перед столом возникла необъятных размеров дама, загородив от Лоры Очкарика. Дама широко улыбалась; слова лились из нее потоком.
Через десять минут Лора подписала книгу супружеской паре, и к столу подошел коротышка.
– Вы меня не узнаете?
У него был мелодичный голос и мягкая интонация. Если это был серийный убийца, то самый обаятельный на свете. Лора расслабилась.
– Честно говоря, нет, – сказала она. Но, стоило ей произнести эти слова, как она поняла, что поторопилась с выводом.
– Меня зовут Артур Робишо, – подтвердил ее догадку мужчина в очках.
Когда-то Лора нашла фотографию адвоката в интернете. Они никогда не встречались, хотя между ними состоялся короткий и не совсем приятный разговор по телефону.
Робишо оглянулся по сторонам. Кое-где еще стояли небольшими группками читатели, но они были далеко. Их мог слышать только Мэттьюз, и Лора попросила его оставить их наедине.
– Спасибо, что изменили мое имя, – сказал адвокат.
– Я выполнила вашу просьбу.
– Да, конечно, но могли и не выполнить. Простите, что я был немного резок с вами по телефону, но… Вы ведь понимаете, что мне подобная слава ни к чему.
– Ничего, все в порядке.
Робишо казался обеспокоенным. Он все еще не подал ей книгу, которую держал под мышкой.
– Я прочел вашу книгу. Она мне очень понравилась. Поздравляю вас.
Он положил книгу перед ней на стол.
– Спасибо. Но мне кажется, что вы пришли не только за этим. Я ошибаюсь?
Робишо молча покачал головой. Потом посмотрел на потолок, как будто искал там подсказку.
– Я много думал о том, что скажу вам, и все равно это очень трудно…
Лора не понимала. В книге она сократила роль Робишо до минимума. Что же такого важного он хочет ей сообщить?
– Я даже жене ничего не говорил, – с искренней грустью произнес адвокат. – Никому ни слова не сказал, но вы меня поймете, во всяком случае, я на это надеюсь.
– Слушаю вас.
– Однажды Тед пришел ко мне домой, как вы и написали в книге. Я как раз праздновал день рождения, о чем он, конечно, не знал. Это неправда, что у меня в гостях собрались все наши одноклассники, но некоторые из них, конечно, были. Я хочу сказать: то, что вы описываете в книге, довольно близко к тому, что действительно произошло в тот день. Мы с ним пошли ко мне в кабинет, чтобы обсудить кое-что, связанное с завещанием.