Читаем Последний сон полностью

Она бродила по улицам без цели, без смысла, пока не устала. Люди вокруг были такими же приезжими, как и она. Их легко было узнать по расслабленным позам, вызывающе яркой одежде. Местные жители же все как один спешили. Им было не до праздных разговоров. Они стремились успеть заработать как можно больше в течение сезона, поэтому их походка была образцом целеустремленности, а выражение лица — фальшивой доброжелательности. Элейн старательно делала вид, что не замечает ищущие взгляды продавцов. Лишь один раз она уступила своему правилу и купила фруктовый леденец с лотка у девочки с золотистыми локонами. Сердце Элейн не устояло. У девочки были такие же ясные голубые глаза, как у ее мужа.

Когда Элейн оказалась рядом с театром, то медленно обошла его по кругу. От скуки изучила старые афиши, то и дело встречая знакомые имена. В этом месяце представлений не было. Повернув за угол, Элейн, движимая каким-то смутным чувством, вдруг обернулась. В этот момент дверь театра отворилась и в проеме показался человек в черной униформе служащего. Она ошеломленно охнула, увидев его и поспешно прикрыла рот рукой. Мужчина, похожий на Лоуренса словно двойник, закрыл дверь, звеня связкой тяжелых ключей, и быстрым пружинистым шагом отправился по своим делам.

Элейн тут же последовала следом, стараясь держаться на расстоянии, чтобы не выдать себя. Он не обернулся. «Должно быть, это и есть Генри! — догадалась она, не выпуская из виду высокую худощавую фигуру. — Почтмейстер, о котором рассказывал Лоуренс». Ей очень хотелось окликнуть мужчину, завязать разговор, но она этого не сделала. Несмотря на явное внешнее сходство, он все же отличался от ее милого Лоуренса. И дело было не в манере держаться, привычке чеканить шаг или потирать ладонь — все это мелочи. В нем не было той теплоты, света и мягкости, что излучал ее муж, зато было в избытке холода, темноты и цинизма. Опасный человек, способный на все, хотя и не несущий в себе изначального зла.

«Бедный Генри,» — пробормотала Элейн, провожая глазами знакомый силуэт, скрывшийся в дверном проеме. Ей стало его жаль. В поиске чего этот человек приехал сюда, зачем продолжает жить в этом городе, чего подсознательно ждет? Что произойдет, если она постучит в его дверь? Нет, конечно же она этого не сделает — это абсурд. Элейн решительно развернулась и пошла в противоположном направлении. Ее ничто не связывало с этим человеком. Она не увидела, как занавеска на втором этаже дрогнула. Мужчина, стоявший у окна, изучал снующих по улице людей, выглядя весьма обеспокоенным. Почтмейстер чувствовал себя неуютно, но не мог понять причины. Так и не обнаружив ничего интересного, Генри пожал плечами и задернул занавеску.

Элейн решила, что с нее хватит на сегодня прогулок и зашла пообедать в кафе. Так как как заведение было далеко от пляжа, посетителей здесь было меньше и цены вполне вменяемые. Она села за дальний столик, со вздохом вытянув ноги. Оглянувшись украдкой, сняла туфли. Прошли те времена, когда она могла гулять часами и не чувствовать усталости.

— Желаете отведать наше фирменное блюдо? — жизнерадостная официантка протянула меню — тонкий лист серый бумаги с написанными не нем от руки названиями.

— Конечно, — Элейн не стала спорить. — Ради него я и пришла.

Официантка еще раз улыбнулась и исчезла. Вскоре перед посетительницей появилось блюдо, накрытое полукруглой крышкой. Она подняла ее и отшатнулась от облака горячего пара.

— Осторожно! — предупредила девушка, звеня соусницей. — Не обожгитесь.

Фирменным блюдом оказались мидии, запеченные с рисом. Щедро полив кушанье острым соусом, Элейн попробовала. С момента смерти Лоуренса вся еда была для нее безвкусна. И этот раз не стал исключением. Если бы с ней была Инга, она бы наверняка оценила блюдо, она обожала морепродукты. Жаль, что подруга не могла поехать из-за плотного графика. Ничего, зато с ней всегда будет Лоуренс. Никто не сможет отнять у нее мужа.

Элейн скосила глаза на соседний стул и словно невзначай подвинула тарелку в сторону. Почему бы и не представить, что он сидит рядом? В этом нет ничего дурного.

— Это вам! Комплимент от заведения! — официантка поставила на стол маленькую вазочку с салатом из авокадо.

— Спасибо.

— Извините, что не принесла сразу! Я сегодня такая несобранная, — девушка хихикнула. — Скажите, пожалуйста, — она наклонилась к Элейн и спросила громким шепотом, — а вы случайно, — тут она покраснела, — не актриса? В прошлом году шла пьеса «Незнакомка», нам она очень понравилась. Вы очень похожи на актрису главной роли…

— Да, это я, вы узнали меня, — сразу сдалась Элейн.

— Ах, как чудесно! — девушка захлопала в ладоши. — Можно взять автограф? Для мамы. Ее зовут Маргарет. — Она протянула блокнот и карандаш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза