Читаем Последний сон полностью

Лоуренс отложил блокнот и занялся обычными утренними делами, но мысль о странном совпадении не давала ему покоя. Из-за этого он все утро был рассеян — сжег тост, разбил яйцо, порезался во время бритья. Глядя на розовую пену, окрашенную кровью, сновидец подумал, что завтра ему идти к Мари и аудитор наверняка поинтересуется причиной пореза. Она была внимательным человеком, в чем он убеждался неоднократно. Сомнения по поводу зажигалки необходимо было разрешить сегодня же.

Снегопад прекратился еще ночью. Уборщики трудились все утро, поэтому, когда Лоуренс вышел на главную улицу, тротуары уже частично расчистили. Потратив на дорогу в Контору всего лишь на десять минут больше обычного, он прошел через проходную и поднялся на десятый этаж, переминаясь в лифте с ноги на ногу от нетерпения. Ему необходимо было срочно поговорить с Винсентом.

Сотрудники постепенно приходили, оживленно обсуждая вчерашний снегопад, но стол Винсента пока пустовал. Заняв свое место, Лоуренс первым делал проверил ящик — зажигалка лежала там, где он ее оставил. По-крайней мере она не была плодом его воображения. Лоуренс внимательно изучил подарок Винсента. Теперь ему стало казаться, что она отличается от той, что видел Роберт. Было немного странно сверять внешний вид реальной вещи с воспоминаниями человека, который ему снился, но таков уж путь сновидца.

Крайняя дверь справа отворилась, из кабинета вышел секретарь с кипой не подшитых бумаг, и сразу же направился к Лоуренсу.

— Доброе утро, — пробормотал он невнятно, удерживая карандаш зубами. — Все это нужно посмотреть до четырех часов, — он выложил на стол стопку документов.

— О… — Лоуренс и не пытался скрыть свое разочарование. — И тебе доброе утро.

— Знаю-знаю, это много, но сегодня Вайс и Морейн не придут, так что придется тебе взять их работу. Это временные трудности. Посмотри хотя бы бегло, — в голосе секретаря послышались умоляющие нотки. — Ты наш лучший специалист по этой теме.

— Ты умеешь уговорить, — вздохнул Лоуренс. — А что с ними случилось? Заболели?

— Хуже. Врезались вчера друг в друга, когда выезжали с парковки. Вайс разбил лоб, Морейн повредил плечо. Сегодня их будут приводить в порядок, но завтра они обещали прийти.

Секретарь засеменил дальше, выискивая новую жертву. Лоуренс со вздохом принялся за работу. Он просидел за бумагами несколько часов, но когда подошло время обеда, спохватился. Сделав пометку, сновидец отложил документ.

Винсент, спрятанный от любопытных глаз за фикусом, выглядел невыспавшимся, но больше ничего в нем не напоминало о вчерашнем происшествии. Он выглядел погруженным в работу, однако, стоило ему заметить Лоуренса, тотчас отложил отчет. Они поздоровались как старые друзья.

— Как добрался домой вчера?

— Без происшествий. Зато, как я слышал, Вайс разбил машину Морейна на выезде. К счастью, оба отделались ушибами.

— Теперь мне придется делать их работу, — пожаловался Лоуренс. — Ты еще не обедал?

— Нет. Составить компанию?

— Да, пожалуйста.

Они поднялись в кафетерий и успели занять столик у окна. Никто не любит садиться в центре зала или рядом со стойкой раздачи, где за спиной постоянно кто-то суетиться и заглядывает в тарелку. Обедать часто ходили парами, поэтому они не вызывали подозрений. Коробки с обедами раскрыты, сэндвичи с сыром и тунцом лежат на тарелках. Лоуренс положил перед Винсентом зажигалку:

— Прекрасная вещь, но должна вернуться к законному хозяину.

— Может, оставишь себе в знак дружбы? — предложил Винсент.

— Если бы я курил, так бы и сделал, — рассмеялся Лоуренс, принимаясь за еду. — Как давно у тебя эта зажигалка? Она выглядит старинной.

— Так и есть, — кивнул Винсент, с любовью поглаживая серебряные узоры на крышке. — Она принадлежала еще моей бабушке.

— Она курила?

— О, да… Курила, водила машину, объездила всю страну с театральной труппой. Очень интересная была женщина. Жаль, я ее совсем не помню.

— У тебя бабушка актриса? Поразительно!

— Была ею время от времени. Так и не стала известной, хотя была близка к этому. Когда родилась моя мать, ей пришлось оставить карьеру. Но из-за ее актерского прошлого у меня до сих пор множество знакомых в театральной среде: актеры, режиссеры, работники сцены. Представляешь, мне до сих пор шлют приглашения на премьеры!

— Звучит восхитительно. Не тянуло продолжить традицию? Все мои предки, — пояснил Лоуренс, — были очень скучными людьми. Управляющие, клерки, бухгалтера и прочее. Очень необычно встретить кого-то, кто выбивается из нашей среды.

— Признаюсь, иногда у меня было такое желание… Хотелось завернуться в плащ, выбрать звучный псевдоним, и присоединиться к труппе. Роберт, мой дед, говорил, что я унаследовал от нее артистическую манеру говорить и двигаться, — Винсент театрально приподнял одну бровь. — Ну как?

— В этом что-то есть, — согласился Лоуренс, ощущая, как внутри все замерло при упоминании имени дедушки. — Считаю, он был прав. Он тоже был актером?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза