Читаем Последний сон полностью

— Ты всегда аккуратный, вежливый, одет со вкусом. Но не женат, постоянной подруги нет. Я надеялся, что женщины в твоей жизни — это просто прикрытие. Может, не только прикрытие, но ведь бывают случаи, когда человеку нравятся и женщины, и мужчины. — Винсент вздохнул. — Это жалкие оправдания. Я подумал, что у меня есть шанс и потерял голову, выдав желаемое за действительное. Если хочешь, я переведусь на другой этаж и тебе не придется меня видеть.

— Не нужно. Меня это не беспокоит.

Лоуренс присмотрелся к Винсенту. Что он в принципе знал о об этом человеке? Ничем не примечательный мужчина в сером костюме и пальто, рядовой винтик в механизме Конторы, исправно выполняющий работу. Обладатель стандартного авто, стандартного жилья. Даже стрижка и аккуратные усы — копия с обложки журнала «Образцовый работник». Приятный, добродушный человек, и как оказалось, очень одинокий, если ухватился за столь призрачный шанс. Они были похожи в своем желании получить невозможное.

— Здесь свернуть? — Винсент подъехал к перекрестку. — Или дальше?

— Мой дом уже рядом, но тебе к нему сейчас не проехать. Никто не чистит проезды. Высади у знака, пожалуйста.

— Как пожелаешь.

Автомобиль мягко притормозил у обочины.

— Спасибо, что подвез.

— Почему ты не возьмешь себе машину?

— Люблю ходить пешком. Надеюсь, ты не против, если мы будем просто друзьями? — Лоуренс протянул руку. — Хорошего вечера.

— И тебе хорошего вечера. — Винсент поспешил ответить крепким рукопожатием не до конца веря, что ситуация разрешилась без последствий.

— Вот и славно, — улыбнулся Лоуренс, чувствуя, как между ними испаряется недавняя неловкость.

Он вышел из машины, легко хлопнув дверью. После теплого салона зимний ветер пронизывал до костей. Лоуренс брел по сугробам, ощущая, как с каждым шагом снег забивается все глубже в ботинки. Он размышлял об истории с Винсентом в которую угодил благодаря своей невнимательности. Как он мог не заметить, что это больше не стол Марты? Ведь на нем не было ни открыток, ни разноцветных наклеек. Погруженный в мысли о сновидениях, он стал легкомысленно относится к реальности.

Подходя к дому по старой привычке нашел окна своей квартиры — темные и пустые, как всегда. Какая-то добрая душа раскидала снег, расчистив дорожку к подъезду. Продрогший Лоуренс, чтобы согреться, побежал вверх по лестнице. Дома, оказавшись на кухне, первым делом поставил чайник. Интересно, как проводит вечера Винсент? У каждого свой способ скрасить одиночество. Наверное, слушает вечерние новости и курит. Кстати, нужно обязательно вернуть ему зажигалку.

Несмотря на все доводы разума, Лоуренс выпил двойную порцию лавандового чая этим вечером. Он был рад, что долгий день, полный скуки и неловкости, наконец закончился. Завернувшись в одеяло, он погрузился в крепкий сон…

…Парк по воскресеньям всегда полон людей, поэтому они любили приходить сюда в будние дни, пользуясь привилегией стариков, которые слишком пожилые, чтобы работать, но еще достаточно подвижные, чтобы гулять. Он медленно вел ее по дорожкам, усыпанным золотыми листьями, галантно подставив локоть, на который она с благодарностью опиралась. Несколько дней назад была годовщина их знакомства и он был переполнен счастьем, не желая ничего, кроме того, чтобы дышать с ней одним воздухом.

— Роберт, как ты думаешь, у людей должны быть тайны? — ее голос звучал задумчиво.

— Конечно, — он погладил пальцы, сжимающие его руку. — Так жить интересней. Но только если это не мучительные тайны. Я за тайны приятные и увлекательные.

— Ты во всем хочешь видеть лишь хорошее! — она покачала головой, тряхнув короткими седыми кудрями. — И как ты только дожил до своих лет? Не отвечай, это риторический вопрос.

— Ты хочешь поговорить о чем-то? — встревожился он, но как всегда попытался обратить тревогу в шутку. — Неужели еще один поклонник? И он красивей меня?

— Я бы тебе рассказала, но не знаю, как ты это воспримешь. Вдруг расстроишься? Ты у меня такой… — она пыталась подобрать слово, — чувствительный.

— Чтобы ты не рассказала, это не изменит моего отношения к тебе, — тихо, но уверенно сказал он. — Ну же, не томи, иначе я начну представлять всевозможные ужасы.

— Это случилось давно. Просто эпизод из жизни. Довольно странный, если подумать. Я им не горжусь, но и не стыжусь.

— Присядем?

Он повел ее в сторону лавочки, откуда было видно пруд и мраморную беседку. Присев, они прижались друг к другу. Солнце спряталось за облаком, но Роберту рядом с ней было по-прежнему тепло. Она какое-то время молчала, собираясь с мыслями.

— После рождения дочери у меня был сложный период. Мне настолько опротивела жизнь, что я едва не покончила с собой. Представляешь? Чуть было не кинулась с моста в реку, но прохожий помешал. В итоге я решила, что надо что-то менять и оставила дочь… Нет, не пугайся, я отдала ее своей матери, а она была заботливой ответственной бабушкой. Я, конечно, не самая лучшая мать, но не жестокий человек… В общем, я уехала. Села в поезд идущий к морю. Покинула вагон я уже как мужчина — в шикарном синем костюме и модной шляпе. Ты шокирован?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза