Читаем Последний сон полностью

Мирное течение жизни было грубо нарушено обычным осенним утром. Едва Лоуренс вошел в здание Конторы, как столкнулся в дверях с Элизабет, женой Тони. Было неожиданно видеть ее одну без мужа в этих стенах. Она выглядела измученной и постаревшей. Обычно Элизабет много внимания уделяла своему внешнему виду, но сегодня на ней было помятое платье. Едва заметив Лоуренса, она тяжело вздохнула, отводя взгляд.

— Элизабет, здравствуй. — Он не на шутку встревожился. — Что-то случилось?

— Ты еще не знаешь… Тебе не сказали. Прости, я совсем забыла.

— Не знаю о чем?

— Тони умер. Позапрошлой ночью.

Лоуренс ничего не ответил. Ему показалось, что он неправильно расслышал.

— Доктор не успел. — Элизабет покачала головой. — Сердечный приступ.

Ошеломленный, Лоуренс не мог в это поверить. Такие люди как его друг не умирают. Нет, с годами они бронзовеют, застывают в своих креслах и отправляются на площадь или в сквер как памятники. Тони жив. Но зачем Элизабет решила так жестоко пошутить над ним?

Измученный вид Элизабет, к сожалению, говорил об обратном.

— Что я могу, — его голос дрогнул, — сделать для тебя? Тебе нужна помощь?

— Ах, милый Лоуренс… — она на мгновение закрыла глаза, собираясь с мыслями. — Проводи меня к машине.

— Конечно. — Он предложил ей локоть в качестве опоры и повел к выходу.

— Ты приехала одна?

— Нет, меня привез Гарольд. Он сейчас у меня вместо шофера. Ты помнишь моего брата?

— Да, пересекались как-то. Как дети?

— У мамы. Еще не осознали, что произошло. Не знаю, что будет с нами. Все как в тумане. Впереди так много дел. Нет-нет, — она пресекла его порыв, — ты с этим не поможешь. Речь о документах, разных справках. Секретариат пообещал оказать содействие. Я за этим сюда и приехала.

— Мне так жаль… — горько сказал Лоуренс.

— Знаю, вы были хорошими друзьями, — Элизабет кивнула. — Как странно говорить о Тони в прошедшем времени… Ты конечно будешь на похоронах? В следующий вторник. Его родня должна успеть приехать.

— Обязательно.

— Хорошо.

Больше Элизабет не проронила ни слова. Он привел ее к машине, помог сесть и ободряюще кивнул Гарольду. Тот сразу же завел двигатель, они тронулись. Лоуренс какое-то время смотрел вслед, а затем медленно побрел обратно. Весть о смерти Тони быстро разнесется по этажам любителями посплетничать. Кого-то она обрадует, кого-то опечалит. Он же, если закроет глаза, может представить, что его друг по-прежнему жив и все это ему приснилось. Кошмар, который настиг сновидца и над которым он посмеется при пробуждении.

Следующие дни Лоуренс плохо помнил. Должно быть он что-то ел, ходил на службу, отбывая за столом положенные часы, как заведенный автомат. Затем были похороны. Он в строгом черном костюме помогает рассадить гостей, придерживает кому-то двери, подвигает стулья. Лиц не видно, вместо них расплывчатые образы, сливающиеся в один. Когда нужно, он понимающе кивает, на лице маска сосредоточенности и скорби. Лоуренс плохо выглядит, слишком бледен и худ, а значит служит идеальным украшением этого печального вечера. Он тих, полезен, предупредителен. Родственники умершего считают его родней Элизабет, родственники Элизабет — родственником со стороны Тони. Потом были прощальные речи, толпы коллег с работы и вот, внезапно все закончилось, он один на своей кухне. На столе стопка из нескольких книг, завещанная ему Тони — итог многолетней дружбы.

Он перебирает книги. Все посвящены снам. В одном из увесистых томов, он замечает тонкую тетрадку, вложенную в середину как закладка. От начала и до конца она содержит подробные упражнения для практикующего сновидца. Каждое снабжено пометками Тони.

— Интересно, мертвые могут видеть сны? — спрашивает вслух Лоуренс и вздыхает.

Сейчас он сам был не живее мертвеца. Начиная с того дня, как он узнал о смерти Тони, он больше не видел или не помнил снов. Вместо них была черная стена отделяющая вечер от утра. Если бы он был любителем спиртного, это было бы идеальное время, чтобы начать пить. Но Лоуренс редко пил что-то крепче чая. В шкафчике одиноко стояла начатая в прошлом году бутылка хереса. «Для гостей», как он любил повторять.

Контора не могла оставить его состояние без внимания и Лоуренса направили к специалисту из Комитета. Тот факт, что в этот раз он лично должен был прийти на обязательную беседу, а не пришли к нему, не сулил ничего хорошего, однако отказаться он не мог. Ожидая в холодной, полной сквозняков приемной, Лоуренс чувствовал себя преступником. Ему казалось, что каждый встречный с презрением смотрит на него, выискивая признаки неблагонадежности на лице. Когда подошло назначенное время и над дверью замигала лампочка, он поспешно вошел, лишь бы скрыться от осуждающих взглядов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза