Читаем Последний танец полностью

Опустив ноги по бокам от него, занимая удобную позу, я уткнулась головой в его грудь. Прошли минуты, а мы так и продолжали сидеть в объятиях друг друга, покрытые потом, и доказательствами нашей любви и потребности друг в друге. Я взглянула на него, испачканного в моей помаде, все еще тяжело дышащего, но улыбающегося мне.

– Надеюсь, ты насладилась своим подарком, потому что такое больше НИКОГДА не повториться.

– Ой, да ладно, тебе же понравилось, – сказала я, пропуская между пальцев его влажные волосы.

– Никогда не повторится, это тело принадлежит мне, только я лижу эту киску, и только я целую эти губы. – Он наклонился и втянул в рот мою укушенную губу.

– Ладно, – я попыталась отодвинуться, но он притянул меня обратно. – Но я все равно знаю, что тебе понравилось. Он согласно кивнул, продолжая дразнить меня, пока я обвивала его ногами. Я взглянула на монитор охраны, расположенного у него за спиной, и замерла.

Почувствовав мое напряжение, Риз спросил:

– Что такое? – Он отодвинулся, чтобы посмотреть на мое лицо. Я вцепилась в него, не давая увидеть то, что видела я.

– Вайолет, в чем дело? – переспросил он, на этот раз встревожено.

На экране я увидела улыбающегося Алекса, идущего вместе с парочкой. Он помог женщине снять пальто, и я внимательно на нее посмотрела.

Сандра.

Риз медленно поднялся, мне пришлось ослабить хватку и встать на ноги. Он с легкостью вышел из меня, требуя ответа.

– Вайолет, какого черта происходит? – спросил он, вырывая меня из ступора.

– Это Алекс. Он здесь.

Риз съежился от моих слов, и взглянул на монитор. Его взгляд похолодел, пока он изучал происходящее внутри, и на лице опять заиграли желваки. Он был готов убить взглядом.

Сбитая с толку происходящим, я начала оправдываться.

– Я не знаю, как он узнал об этом месте, но ему нечего здесь делать, – я говорила, попутно застегивая пиджак. – Риз, я обо всем позабочусь. Пожалуйста, не расстраивайся. Я даже боюсь представить, как он узнал об этом месте.

Риз застегнул свой ремень, поправил галстук, мне было сложно понять его эмоции, но в его взгляде было лишь призрение. Он почти дошел до двери, пока я поправляла прическу. Я едва услышала его слова, прежде чем он вышел.

– Дело не в нем, а в ней. – Я посмотрела на монитор, на котором появилась Сандра, и понимание происходящего чуть не сбило меня с ног... Щелк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сексуальные пробуждения

Вальс
Вальс

Р'С‹ знаете, как РіРѕРІРѕСЂСЏС'... "Что для одного мужчины мусор, для другого — сокровище". С меня хватит, я итак потратила несколько лет на мужа-изменника. Я решила утолить жажду, которую так долго игнорировала. Я дала себе год на изучение моей сексуальности, на раскрытие самых потаенных и запретных желаний. Мне нечего терять, и я готова к сексуальной революции. Я готова к своему… пробуждению. Не зная с чего начать, я рискнула, желая стать заметной. Р' одном я уверена точно, мужчина, который меня РїРѕ-настоящему СѓРІРёРґРёС', даст мне все, о чем я мечтала, о постоянном сладком оргазме. Окунувшись в мир боли и наслаждения, я была уверена, что с Р РёР·ом я найду то, чего мне так сильно не хватало… пока и он не лишит меня этого. Непристойный эротический роман. Р

Александр Кустарев , Анжелика Чейз , Джордж Гордон Байрон , Дмитрий Нежданов

Эротическая литература / Поэзия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже