Орис закинул голову. Ворота были огромны. Розовый гранит сиял на солнце. В камне было выбиты слова на эссале: «артимус аль негус одор давире»
«Мы построили здесь дом (рай) бога»
«Негус одор» — райские кущи — дом бога.
Орис так увлекся, что не сразу услышал звук. Сначала он подумал, что это ветер, но прислушавшись, различил слова. Это была песнь. Он обернулся, но кроме Велиха на поляне никого не было. Тьма упала на них среди ясного неба. Орис медленно отступал назад, а песнь становилась все громче и громче, вот только он не понимал откуда она звучит и крутил головой. В очередной раз обернувшись, он не увидел герна, а над грудой его доспехов стоял зверь. Орис тряхнул головой, пытаясь прогнать морок, но тот не исчезал. Зарычав, хищник пошел на него. Орис перебирал в голове все обереги какие знал, он не владел боевой магией, его сила была в другом и сейчас она была бессильна.
— Любой тьме на встречу во имя Создателя, — прошептал Орис, он успел отметить про себя, что зверь, что напал на него в первый раз был крупнее. Прыгнувшая тень закрыла солнце и снова он не успел отскочить, в этот раз удар пришелся в плечо. Орис упал и принялся молиться, готовясь к смерти. Орис ждал нового удара когтей, но услышал полный боли вопль, тьму разогнала вспышка яркого света и Орис ослеп. Мысли путались, сквозь рвущую боль не пробивалось ни строчки из молитвенника, лишь глупая детская считалочка: раз полоска, два полоска, лапы, уши, хвост из воска…
Умирать было жаль.
8
И снова Орис очнулся на белых простынях, но в этот раз на шелковых. Его разбудила служанка, она вошла в комнату с корзиной под мышкой. Он открыл глаза и увидел, как девушка покраснела, захихикала и отвела взгляд. Поспешно положив его вещи на стул, служанка убежала.
Орис посмотрел на себя, он был голый, белела только свежая повязка на груди и плече, а простыня, которая должна была прикрывать его срам, лежала в ногах.
Дверь вновь открылась и на пороге появился сур в белом одеянии. Орис присмотрелся и признал того писаря, что сидел у ворот.
— Вставай и одевайся, монсеньор ждет, — сказал сур. — Я подожду за дверью.
В памяти Ориса всплыла обитая бархатом карета в темном переулке. Испытание он провалил. Причём уже дважды. На фоне происходящего его мечта вступить в братство как-то померкла. Загадка зверя захватила его и он хотел не просто поймать его, он хотел понять, что происходит в Обители Святого Ёльма. А еще дед подлил масла в огонь, зачем он разгромил гробницу?
Орис тяжело поднялся, оделся и посмотрел на себя в зеркало.
Если зверь и дальше будет отрывать от него по кусочку, то скоро он будет замотан тряпками, как фарамейская мумия из Палмаатского музея. Кровать он решил не застилать и вышел из комнаты. Сур ждал его за дверью.
— Ты кто такой? — спросил Орис бесцеремонно. — Писарь что ль?
— А сам ты кто? — ответил сур. — Грамард что ль?
— Кто меня нашел? Где герн Велих из Тавры?
— Он жив, если тебя это интересует. Все остальное расскажет сам монсеньор. Идем.
Коридоры дома не были похожи на коридоры замка. Огромные окна пропускали много света. Теплые цвета обивки и тонкие рамы картин, все было изысканно, как в столице. Много шелка и бархата. И много растений. Они стояли в горшках и огромных вазонах. Некоторые ползли по стенам к окнам. Двери были обычного, человеческого размера и открывались от себя. Они вошли в гостинную и хозяин дома поднялся им навстречу. Орис заморгал и охнул, при свете дня он сразу узнал стоявшего перед ним. Монсеньор рассмеялся и махнул рукой. Сур даже не поклонился, просто прошел вперед и сел за стол, хотя его не приглашали.
— Вы все еще не адаптировались, мой юный друг, как я посмотрю, — сказал монсеньор и снова рассмеялся. — Садитесь же, дарь Ёльдер!
Орис долго боролся с собой, но все же поклонился, подошел к столу и сел. Сур оказался справа от него, а монсеньор, один из роверенов Святого Престола, слева. На столе стояли чашки и чайник, лежали вкусно пахнущие булочки с маком. Орис сглотнул слюну.
— Ешьте, грамард, вам нужны силы, наше противостояние еще не окончено. Ох и некстати, скажу я вам, пришлись мы к этому двору со своим испытанием, — захихикал монсеньор и первым взял булочку.
Сур пил чай и иногда поглядывал на Ориса из-под темных бровей. Для ахорнца он был слишком смуглый, но его речь была столь безупречна, а одеяния такие белые, что никому бы не пришло в голову заподозрить в его венах нечистую, зерейскую кровь.
Дожевав, монсеньор вытер лицо салфеткой, откинулся на спинку стула и сказал:
— Миф о звере, что живет в этих лесах, будоражит воображение людей уже много лет, он докатился даже до столицы, поэтому я и выбрал для вашего испытания именно это место. Я знаю вашу истинную биографию, грамард, знаю каких кровей вы и ваш дед.
За столом воцарилась тишина.