Он выбросил сигарету за борт, когда катер причалил к пристани. Пересчитал по головам выпрыгивающих на берег операторов радара, козырнул в ответ младшему лейтенанту и отпустил его. Он продолжал наблюдать, как экипаж катера, руководимый молодым младшим лейтенантом, оттолкнул его от берега и развернул. На воде осталась широкая пенящаяся дуга. Он пошел по направлению к гостинице. Его люди следовали за ним.
В комнате его ждало письмо, доставленное по спецсвязи.
Он бросил фуражку на койку, выбрался из кителя и взял в руки конверт. На штемпеле стояло: "Суббота, Норфолк, Вирджиния". Сегодня был понедельник. В левом углу было имя — Дж. Р.Дворак, на какую-то секунду инициалы его озадачили. Когда он понял, что письмо от Джейн, он быстро разорвал конверт, развернул листок и присел на край койки.
У нее аккуратный почерк, отметил он, закурил, откинулся на подушку.
"Дорогой Чак!
Я бы написала раньше, но еще до самого последнего времени у меня не было уверенности в том, что я собираюсь сделать. Сейчас я решилась. И я хочу, чтобы ты знал об этом. Потому что я до сих пор не уверена, как все обойдется. Мне кажется, я нашла человека, который убил Клер Коул и Шефера. Я также думаю, что он убил санитара по имени Гper Бартер здесь, в госпитале. Я знаю, это будет для тебя ударом, и мне так жаль, что тебя нет здесь, Чак, потому что я чувствую себя так отчаянно — одиноко и не уверена, что поступаю правильно. Но я должна узнать, тот ли это человек. Есть только один способ сделать это. Он поступил в госпиталь с катаральной лихорадкой, или по крайней мере такой был поставлен диагноз. Его поместили в мою палату, и я обращалась с ним так же, как с любым другим больным. До недавнего времени. Он был очень любезен, и он действительно привлекателен своим упорством, Чак, и я могу поверить, что он способен окрутить любую женщину. Сказать по правде, он и мне понравился. Я надеюсь, ты понимаешь, что я ждала, когда ты мне позвонишь или напишешь, но от тебя ничего не было слышно. Я просто не знала, что делать. А он показался очень приятным, так что, я надеюсь, ты поймешь. У меня было свидание с ним вчера вечером, Чак. Он сказал мне, что встречался с другой медсестрой, и тут я вспомнила, что он один из тех, кого ты подозревал. Он не сказал мне, кто она была, Чак, а я не хотела давить на него. Потому что, если это тот человек, я немного боюсь его. Он пригласил меня поехать с ним в Уилмингтон, это куда ездила Клер, ты знаешь. Он позвонил мне сегодня утром, и я согласилась поехать.
Я не знаю, правильно ли поступаю, Чак. Но мне кажется, я смогу выяснить все, если снова окажусь с ним наедине. Убийца должен быть изобличен. Чак, дорогой, разве я не должна использовать этот шанс, если у меня есть возможность разоблачить его?