После этого на тинге Мыса Тора преступник был объявлен вне закона. Любому человеку дозволялось убить его при встрече. Эйрику Рыжему не оставалось ничего иного, как погрузить на корабль своих домочадцев и навсегда покинуть Исландию. Он поплыл на запад, так как слышал, что там есть земля. Гуннбьёрн, сын Ульва Вороны, поведал, что однажды его корабль отнесло на запад, и вдали он заметил заснеженные горы, встававшие из моря. Его рассказ оказался правдой. Проведя несколько дней в открытом море, Эйрик Рыжий увидел ледяные вершины. Корабль подошел к леднику, который был назван Белой Рубашкой. Открытую им страну Эйрик Рыжий назвал Гренландией, то есть Зеленой Землей, ибо считал, что людям скорее захочется поехать в страну с хорошим названием. На самом деле Гренландия была скорее снежной, чем зеленой страной. Впрочем, немало исландцев соблазнились рассказами о зеленой стране и переселились в Гренландию. Летом в долинах между ледниками успевала вырасти сочная трава, которой кормили привезенный на кораблях скот. На побережье гнездились огромные стаи птиц, и поселенцы не испытывали недостатка в птичьих яйцах. Фьорды изобиловали рыбой, а море кишело тюленями, моржами и китами. А главное, в Гренландии можно было выбрать любой участок и построить на нем хутор, тогда как в Исландии все удобные места были заняты.
– Расскажи нам о Гренландии, Храни, – предложил Харальд.
Старому викингу доставляло большое удовольствие делиться воспоминаниями о своих многочисленных путешествиях, тем более что послушать его собрались почти все, кто был на корабле. Вода была вычерпана, палубные доски положены на свое место, моряки расселись вокруг ящика с песком, в котором разводили огонь для приготовления пищи. Рассказы о дальних странах были любимым развлечением, позволявшим скоротать время в ожидании горячей похлебки. Харальд, которого продолжало мутить, сел подальше, чтобы ветер не доносил до него противного запаха рыбной похлебки, варившейся в медном котле.
– В Гренландию я приплыл в том же году, когда конунг Олав, сын Трюггви, прыгнул в море с борта «Длинного Змея». Я был рядом с конунгом.
– Ты был на «Длинном Змее»? Неужели это правда? Поведай нам об этой битве! – вскричало несколько голосов.
– Расскажу при случае. А теперь слушайте о Гренландии. Всем нам, кто сражался на стороне Олава конунга, пришлось бежать из Норвегии. Меня взял на свой корабль Бьярни, сын Херьольва. Он собирался погостить у своего отца в Исландии. У Бьярни был обычай один год странствовать по торговым делам, а на следующий год отдыхать на отцовском хуторе. Когда же мы доплыли до Исландии, Бьярни узнал, что его отец переселился в Гренландию. Он даже не стал разгружать свой корабль и направился в Гренландию. Я решил, что мне тоже будет безопаснее в этой стране, так как в Исландии многие держали сторону ярла Эйрика, чьи воины захватили «Длинного Змея».
Храни Путешественник продолжил свой рассказ. По его словам, никому из них ранее не доводилось плавать по Гренландскому морю. Они полагались на наставление держать все время на запад. Поначалу все складывалось удачно, ветер был попутным, и они надеялись скоро добраться до Гренландии. Но потом задул северный ветер и упал туман. Много дней их носило по морю, и они окончательно потеряли представление о своем местонахождении. Наконец туман рассеялся, они снова увидели солнце и смогли определить страны света. Подняв парус, они плыли так сутки, пока не увидели землю. Они стали обсуждать между собой, что это за страна. Бьярни сказал, что это не Гренландия, так как в Гренландии должны быть высокие заснеженные вершины, а здесь только низкие холмы. Они повернули в открытое море, оставив землю с левого борта. Проплавав еще двое суток, они снова увидели землю. Бьярни спросили, не думает ли он, что уже Гренландия? Но он ответил, что это не Гренландия, потому что Гренландия знаменита огромными ледниками.
– Все на корабле предлагали пристать к берегу, – рассказывал Храни. – Мы говорили, что надо запастись водой и дровами, но Бьярни упрямо твердил, что у нас довольно того и другого. Как мы ни умоляли его и даже бранили, он приказал повернуть в море.
Трое суток путешественники плыли с юго-западным ветром, пока не увидели третью землю. Эта земля была высокая, гористая, и на ней был ледник. Снова у Бьярни спросили, не хочет ли он подойти к берегу, но он сказал, что в этой земле нет ничего хорошего. На сей раз они не спустили парус, а поплыли вдоль берега и увидели, что это остров. Они снова повернули в открытое море и поплыли с тем же попутным ветром. Они плыли четверо суток и увидели четвертую землю. Бьярни сказал, что эта земля больше всего похожа на то, что он слышал о Гренландии.