Читаем Последний властелин Антарктиды Часть 2-я полностью

—Да. Я их подкручивал позавчера, сбивая шкалу настройки. Да, собственно говоря, и антенны наружного радиуса действия всё равно выведены мною из строя ещё четыре года назад. Если бы вы знали, как мне в одиночестве иной раз хотелось вызвать какую-нибудь станцию – не важно, какую —американскую ли, японскую, австралийскую или вашу, русскую. Одиночество так давило на меня после того, как я похоронил Пауля с Рут, что иногда казалось – вот возьму сейчас, вызову кого-нибудь, и пусть весь мир узнает о Базе-211, мне уже всё равно. Однако проходил час-полтора, и я задумывался: мир-то узнает, а что будет дальше? Эпидемия в масштабах всей планеты? Поголовное истребление вирусом всего живого на Земле?

—Он убивал не только людей? – спросил Павел.

—Вначале и пингвинов, я уже упоминал об этом. Потом он «выкосил» весь наш домашний скот. Коровы, козы и свиньи гибли за несколько часов – выпадала шерсть, отваливались рога, сморщивались вымя, и пропадало молоко. Значит, думал я позже, такое предстоит и там, на поверхности. Вначале вся Антарктида подвергнется опустошению – я имею в виду побережье и прилегающие острова, а там и до цивилизации недалеко. Потому и вывел из строя антенны. Единственное, что я мог ещё сделать, это не допустить сюда внутрь вашего Трифона с его спасательной командой. Автоматика «охраны» сработала, включив генераторы и вызвав тем самым буран, но я смог настроить волну на рацию Трифона и послать одиночный сигнал, чтобы их успели запеленговать. Дальнейшее вы уже знаете: сейчас они в безопасности. Что же касается нас с вами, то еды здесь хватит лет на десять-пятнадцать. Иван был в бункере продуктов, и не даст соврать. Но он побывал только в одном из них. Есть ещё склады и холодильники, погреба и морозильные установки. Одних только консервов здесь оставлено с расчётом на две тысячи человек: тушёнка, сардельки, шпроты, копчёные окорока и колбасы в вакуумных упаковках длительного хранения, не подвергающиеся ни разложению, ни проникновению вируса извне. Сигареты, алкоголь, консервация и соления – всё это теперь для нас… —Георг на секунду печально улыбнулся, —точнее, теперь для вас. Мне уже немного осталось. В морозильниках на долгие годы подо льдом погребены замороженные окорока, рыба, жир, сало, масло. Кроме этого, я последние четыре года сам ухаживал за огородом в теплице, и вы всегда сможете сорвать пучок укропа, или собрать три-четыре килограмма свежих огурцов-помидоров для салата. Капуста, редис и картофель тоже присутствуют. Единственное чего нет, это женщин, —пошутил он, разряжая и без того гнетущую обстановку. – Но я вот прожил без них и, в общем-то, жалею только о том, что не оставил потомства. Впрочем, даже если бы и оставил – для чего? Чтобы моего сына или дочь тут же поглотил вирус, даже не дав им развиться, как следует?

Георг снова закашлялся и, спустя минуту, закончил:

—Пожалуй, на этом всё. Я рассказал вам всё, что хотел, теперь ваша очередь размышлять над тем положением, в котором вы оказались. Если бы не ваше любопытство – кто знает, как повернулась бы ваша судьба. Надеюсь на ваше благоразумие.

Андрей закончил переводить.

—Прозит! —Георг поднял рюмку и выпил. Все в молчании последовали его примеру.

—Пойти со мной, —бросил он взгляд на часы. – Вы есть не спать уже долго, а время… —он показал циферблат на руке: стрелки показывали 5:15 утра. – Я отвести вас в помещений, где спать мы когда-то, Пауль и Рут. До обеда вы поспать, а за обед примем общий решение. Пока вы спать, я приготовить завтрак. Герр профессор согласен?

Георг повёл своих новых друзей за собой и, открывая дверь лифта, пропустил вперёд Сына полка. Тот с важным видом прошествовал внутрь кабины и, как всем отчего-то показалось, даже зевнул.

Наступало утро.

№ 11.

Гриша посмотрел на часы. День обещал быть свежим и относительно тёплым для этой поры в Антарктиде.

Он только что отправил Трифона и остальных спасателей самолётом на ледокол, туда же отправились и вертолётчики на своих небесных машинах. Анюта вот-вот должна принести завтрак, а он тем временем успеет проявить плёнку фотоаппарата, который отдал ему Трифон, лёжа в носилках.

Интересно, что они успели там сфотографировать? Будет ли подтверждение дверей и светящейся магистрали из непонятного материала? Если они ничего не помнят, то хотя бы снимки скажут сами за себя. Будет что докладывать начальству РАЭ на ледоколе. На «Академике Фёдорове» до сих пор ничего не знали: ни о повторном стирании памяти, ни о телепортации всех членов спасательной бригады. Знали только, что Трифона и его людей накрыл буран, и они замёрзли, их обнаружили по единичному сигналу трансивера, отогрели в пути и доставили на станцию.

Профессор с его группой так и не были обнаружены.

Перейти на страницу:

Похожие книги