Таис взяла букет. «Какой необыкновенный аромат! У кого еще есть такой великолепный сад?» Девушка открыла окно, чтобы лучше полюбоваться садом и увидела мать. Оливия отдыхала в шезлонге, подставив солнечным лучам свое красивое белое лицо, на котором не было ни капли грима. Она казалась совсем юной, не намного старше самой Таис. Дочери так захотелось обнять, расцеловать ее. Мама в саду из роз!
«…С багдадской розой алой или белой…»
Таис не случайно вспомнила Шекспира. Она была уверена, что великий поэт и драматург посвятил свой сонет такой необыкновенной женщине, как ЕЕ МАМА!
В душе девушки вспыхнула гордость за мать, но скоро она сменилась волнением, вызванным ожиданием ночи.
…Она надела темное платье, выскользнула из комнаты, прошла в нишу, где стояла Диана. До чего здесь маленькое пространство! Таис пришлось сесть в неудобную позу. Спустя некоторое время она почувствовала, как затекли ноги, а все тело заныло. Несколько раз она пыталась поменять позу, однако сделать это было нелегко.
Светящийся циферблат ручных часов показал, что до полуночи еще более получаса и что она сидит здесь всего двадцать минут. Оставалось лишь пожалеть себя: «Мои бедные ноженьки! Я не выдержу…»
Таис начала обдумывать, где бы еще спрятаться. Может, встать у ведущей в пристройку двери? Слиться со стеной, и мама ее не заметит? Пожалуй, так и надо сделать.
Она поднялась (как затекли ноги!), сделала несколько шагов и услышала шорох. Кто-то осторожно двигался в ее сторону. Сначала она подумала, что это мама… А вдруг не мама? Вдруг здесь кто-то чужой?.. На Таис напал страх. Она замерла, старалась даже не дышать…
В мертвой тишине девушка услышала дыхание неизвестного. Он приближался! Но кто там? В темноте ничего не видно. От напряжения Таис вцепилась в Диану, и статуя как будто затряслась вместе с ней.
Таис продолжала вслушиваться в жуткую тишину. Никаких вздохов больше до нее не доносилось. Возможно, ей просто показалось… Если бы ее любимый Шерлок Холмс вздрагивал от каждого шороха…
Она сделала шаг вперед, и сразу на кого-то наткнулась. Она вскрикнула…
Неизвестный также не ожидал этой встречи и на какое-то время потерял самообладание. Охваченный паникой, он выдал себя:
— Кто тут?..
— Я… я… — у Таис отнялся язык.
— Таис? Что ты тут делаешь?
Девочка узнала его. И от этого сделалось еще страшней. Чак включил свет и скомандовал:
— Марш к себе! И в постель! Я приду, проверю! А отцу расскажу, как ты в ночное время шастаешь по дому.
Таис, сломя голову, бросилась в свою комнату, закрыла дверь на защелку. Ее опять трясло, как в лихорадке. Какое право имеет Чак так разговаривать с ней? Заходить в ее комнату? Она уже давно вышла из детского возраста. Она его не пустит. Ни за что не пустит!
Сколько раз она пыталась сказать Чаку, чтобы он прекратил общаться с ней, как с несмышленышем, но язык не поворачивался. Он пугал ее одним своим видом — ростом, тяжелым взглядом. И отец все время за него.
«Но почему он вернулся? Отец говорил, что они уезжают на неделю».
Девушка решила, что отец что-то забыл и прислал Чака. Ей и в голову не пришло, что страшный слуга также следит за ее матерью.
Она сожалела, что сорвалось ее расследование. Завтра она его обязательно продолжит. Не станет же Чак каждый вечер возвращаться домой.
Сегодня Матильда предложила ей встречу с каким-то мулатом. Говорила хозяйка публичного дома очень осторожно, видимо, опасаясь, что человек иной расы отпугнет Огненную Лору. Но Оливия не возражала. Может быть, хоть этот избавит ее от всего банального и обыденного? С того времени, как она вырвалась из своего заточения в доме холме и таинственный любовник привел ее сюда, в постели Оливии побывало много мужчин. Но, при кажущемся разнообразии, все они удивительно похожи. Одни, расфранченные, заходили с гордо поднятой головой и оскалом зверя, другие были надутыми, как мыльные пузыри, третьи, в основном молодые, играли роль скептиков, четвертые (пожилые) представлялись романтиками и так далее и тому подобное. Все, желавшие вкусить ее любви, богаты, сексуально озабочены, все ищут женщину, которая бы ошеломила, потрясла их. Как они скучны!
Каждый раз перед новым свиданием Оливия вспоминала того невидимого любовника, странно появившегося и таинственно исчезнувшего в ночи. За одну-единственную ночь он открыл ей многие тайны любви. Почему он исчез?.. Не потому ли, что решил предоставить ей самой право выбора возлюбленного? «Что он сделал со мной?! — стонала Оливия. — Разве могут эти жалкие подобия оригинала хоть в чем-то сравниться с ним?» Она мечтала, чтобы он вернулся. Но пока приходили мужчины-пародии.
Час встречи с мулатом приближался. Оливия уже лежала в кровати под балдахином. Полилась музыка, запела певица; это был сигнал, что клиент уже за дверью. Когда он появился в комнате, Оливия отметила его хороший рост, крепко сколоченную фигуру.
Мулат быстро прошел вперед, не раздеваясь, откинул полог. Манящая улыбка в одно мгновение стерлась с лица Оливии. Пронзенная ледяным ужасом, она метнулась было в сторону, но нож уже приставлен к ее горлу.
— Ты?!.. — прошептала Оливия.