Читаем Последний выстрел полностью

Килн ничего на это не сказал.

Взвизгнув тормозами, на подъездную аллею свернула пожарная машина. Я попросил Джереми передать мне телефон Килна и произнес:

– Ну-ка, помоги мне перетащить этого придурка.

Ухватив раненого за руки, мы волоком потащили его по гравию в сторону соседнего пляжного домика. Тут же к нам подбежал пожарный.

– «Скорая» уже едет! – крикнул он и тут же нахмурился, увидев у меня в руке пистолет. Я предусмотрительно направил его стволом в землю и отозвался:

– Надеюсь, и полиция тоже.

Пожарник кивнул.

– Что здесь случилось? – поинтересовался он.

Я указал на Килна:

– Этот тип устроил поджог.

Пожарник недоверчиво покачал головой:

– Вы уверены, что это он поджег дом?

– Уверен. Более того, я просто не могу допустить, чтобы этого типа увезли на машине «скорой помощи». Для его транспортировки нужны копы и их автомобиль.

– Я их предупрежу, – сказал мой собеседник и, бросив взгляд на пылающее строение, добавил: – Этот дом уже не спасти. Но, может, мы сумеем не дать огню перекинуться на соседние.

С этими словами он побежал к машине, из которой его товарищи тянули шланги.

Мне нужно было сделать два телефонных звонка. Первый – Барри Дакуорту. Я был уверен, что, несмотря на поздний час, он выслушает меня с удовольствием. Для второго звонка требовалось найти место поспокойнее.

Мне, однако, не хотелось оставлять без присмотра Грегора Килна. Мне казалось, что даже с пулей в плече и травмированным коленом он вполне может попытаться сбежать, если мы расслабимся и перестанем контролировать каждое его движение.

– Как вы думаете, что случилось со вторым парнем? – поинтересовался Джереми. – Ну, с тем, с которым мы столкнулись на пляже?

Услышав его вопрос, я не смог сдержать улыбку.

– Джереми, скажу тебе откровенно: я понятия не имею, что происходит. – С этими словами я поднял руку, в которой держал телефон Килна. – Но думаю, мне удастся это выяснить. У меня, видишь ли, есть сильное желание сообщить приятелю мистера Килна, что дело сделано.

<p>Глава 57</p>

Барри Дакуорт мирно спал, когда телефон на его прикроватной тумбочке зажужжал. Детектив, возможно, не проснулся бы от этого звука, если бы не жена.

– Барри, – окликнула его супруга и тряхнула его за плечо. – Барри!

Дакуорт открыл глаза и, потянувшись к телефону, сбросил его на пол.

– Вот дерьмо, – выругался он под нос. Свесившись с кровати, он принялся шарить в темноте по полу. Телефон тем временем продолжал настырно жужжать. Наконец Барри нащупал аппарат и поднес к уху, даже не посмотрев на экран, чтобы выяснить, кто беспокоит его глухой ночью.

– Слушаю, Дакуорт, – сказал он в трубку и зажмурился, потому что Морин включила со своей стороны кровати ночник.

– Барри, это Кэл Уивер.

– Господи, Кэл, ты? – Дакуорт отбросил в сторону одеяло и спустил ноги на пол. – Что случилось?

– Много чего. Парень, про которого вы сообщили, Кальдер, был здесь. Мы сегодня встретились с ним на пляже.

– Расскажи-ка все по порядку.

Уивер ввел детектива в курс происходящего, сообщив под конец о том, что пляжный дом Мэдэлайн Плимптон сгорел и его самого и Джереми Пилфорда едва не застрелили.

– Я так и знал, что вы на Кейп-Код, – заметил Дакуорт. – Мне удалось выяснить, что Джереми Плимптон гостит у Мэдэлайн. Я съездил туда и поговорил и с ней, и с матерью паренька, и с ее приятелем. Предупредил их насчет Кальдера. Это он поджег дом?

Уивер объяснил, что это сделал другой человек, Грегор Килн, и его удалось задержать.

– Сейчас я его пробью по нашим каналам, – сказал детектив.

– Не думаю, что он связан с теми, кто поливает Джереми грязью в социальных сетях, – произнес Уивер. – Этот Килн похож на профессионала.

– Немедленно им займусь.

– Хочу попросить тебя об одной услуге. Пробей, пожалуйста, один телефонный номер. Вполне возможно, что это одноразовый мобильник – в этом случае отследить его не удастся.

Дакуорт взял с тумбочки блокнот и ручку и, зажав телефон между плечом и ухом, сказал:

– Пишу.

Кэл продиктовал номер.

– Так, записал. Сделаю, – пообещал Дакуорт.

– Значит, так. Учитывая, что это, возможно, просто разовая трубка и привязать имя к телефону нам не удастся, я хочу попробовать проделать одну штуку, – сказал Кэл и изложил детективу свой план и то, что в связи с этим планом хотел попросить сделать Дакуорта. – Короче, мне нужно, чтобы ты уговорил здешних парней перекрыть распространение информации по меньшей мере на двенадцать часов, – закончил он.

– Сделаю все, что в моих силах, – откликнулся Дакуорт.

– Не должно просочиться ни слова ни о чем, кроме пожара.

– Я же сказал, сделаю все возможное, – пробурчал слегка обиженно Дакуорт. – Кстати, у меня к тебе тоже будет одна просьба.

– Какая? Давай, излагай.

– Мы тут расследуем дело об исчезновении одной женщины. Ее зовут Кэрол Бикман. Думаю, что к ее исчезновению имеет какое-то отношение этот самый Кальдер.

Морин внезапно рывком села на кровати.

– Как ты думаешь, что с ней произошло? – спросил Уивер.

– Я опасаюсь самого худшего.

– Пришли мне ее фото. Я буду поглядывать по сторонам.

– Договорились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Промис-Фоллс

Похожие книги