– Ну, в полиции ведь первым делом спросили, нет ли у Рона врагов или недоброжелателей. И я подумала о тебе. Но я не называла твоего имени, чтобы не создавать тебе неприятностей. Я ведь точно знала, что ты действительно лежал в больнице. Так что я и дальше не стану про тебя упоминать.
– Боже, Джесс, спасибо.
– Но потом я подумала вот о чем. Скажи, ты кому-нибудь рассказывал про свою стычку с Роном?
Брайан почувствовал, что ему становится жарко. На лбу у него выступили капли пота.
– Не понял, что ты спросила?
– Ты кому-нибудь рассказывал, что Рон тебя избил?
Брайан сразу же вспомнил слова, сказанные ему отцом.
– Я никогда и никому не называл его имя, – механически произнес Брайан. – И никому не рассказывал, где ты живешь. Ни одному человеку.
Джессика шмыгнула носом.
– Мамочка! – позвала девочка, сидящая в машине.
– Подожди секунду, малышка! – крикнула через плечо Джессика.
– Никому, – еще раз повторил Брайан.
– Ладно, – кивнула Джессика и снова шмыгнула носом. – Дело в том, что Рон был отнюдь не пай-мальчиком. Вполне возможно, что на него могли иметь зуб многие.
Брайан достал из кармана мятый носовой платок и протянул ей.
– Не нужно, спасибо. Все в порядке, – сказала Джессика, вытирая щеки рукавом. – Мне пора.
– Ладно.
Джессика на секунду неловко приобняла Брайана, а затем направилась к машине. Брайан стоял и смотрел, как она села за руль и пристегнулась ремнем безопасности. Маленькая девочка на заднем сиденье показала на него пальчиком и громко крикнула:
– Вы тот самый дядя, которого побил мой папа!
Машина покатила прочь. Брайан, глядя ей вслед, лихорадочно раздумывал о том, может ли случиться так, что полицейские станут допрашивать
Глава 65
Как только Галена Бродхерста запихнули на заднее сиденье патрульной машины с опознавательными знаками полиции Промис-Фоллз, Дакуорт подошел ко мне и сказал:
– Хорошо сработано. Теперь нам надо только взять Боба Батлера.
– Выходит, Бродхерст и Батлер принесли в жертву этого мальчишку, чтобы спасти собственные задницы и набить карманы деньгами, – я покачал головой. – Вот подонки.
Дакуорт взглядом дал мне понять, что видел еще и не такое и ничему больше не удивляется.
– Пойду заберу Джереми и поеду к Мэдэлайн Плимптон. Парень хочет поговорить со своей матерью. Ну и вообще дать ей возможность убедиться, что с ним все в порядке.
– Пожалуй, будет лучше, если мы поедем вместе.
Я посмотрел на часы и спросил:
– Через полчаса?
Дакуорт кивнул. Когда он повернулся, чтобы уйти, я не выдержал:
– О чем ты хотел меня спросить вчера вечером, когда мы говорили по телефону?
Дакуорт пожевал губами, размышляя, а потом ответил:
– Знаешь, Кэл, не забивай себе этим голову. О чем бы я ни хотел тебя спросить, я уже передумал.
Сев в свою «Хонду», я погнал ее обратно к дому, в котором жила моя сестра с мужем. Джереми я обнаружил сидящим на ступеньках крыльца и о чем-то беседующим с Селестой. Увидев мою машину, он тотчас вскочил и побежал мне навстречу.
– Что происходит? – спросил он, как только я опустил боковое стекло.
– Спасибо, сестренка! – крикнул я, обращаясь к Селесте, и помахал ей рукой.
– Да не за что. Он хороший парнишка! – отозвалась она и, встав со ступенек, направилась в дом.
Джереми, лицо которого выразило некоторое смущение, обернулся назад, чтобы попрощаться, но успел сказать вслед Селесте только одно:
– Спасибо!
Я не сомневался, что ее слова были самым приятным из всего, что парень выслушал в свой адрес за последние несколько месяцев.
– Ну, куда теперь? – поинтересовался он, плюхнувшись на пассажирское сиденье рядом со мной.
– Я отвезу тебя домой.
– Так что все-таки случилось?
Я собирался рассказать все Джереми по дороге, но теперь передумал и решил – лучше, если при этом я буду поддерживать с ним зрительный контакт. Поэтому я, как мог, развернулся на сиденье лицом к молодому человеку.
– В общем, ты этого не делал, – произнес я, сразу взяв быка за рога. – Ты не сидел за рулем той машины и не сбивал Шейн.
У Джереми задрожал подбородок.
– Что вы такое…
– За рулем «Порше» сидел Гален Бродхерст.
– Откуда вы знаете?
– Он сам мне сказал.
Теперь у Джереми задрожали еще и руки.
– О господи, – пробормотал он. – О господи.
– Скажу тебе больше, – продолжил я, стараясь смягчить интонацию. – Ему помогал Боб Батлер.
Я четко и раздельно изложил Джереми все детали случившегося, стараясь не быть слишком многословным. Рассказал я в том числе и о том, что идея убить нас обоих принадлежала Бобу.
В конце концов Джереми разрыдался. Я обеими руками прижал его к себе и стал успокаивать, похлопывая ладонью по спине.