Читаем Последний Закат (СИ) полностью

— Значит твоя подруга помешана на всяких вампирах... оборотнях... — он до сих пор пялился на листочек и усмехался. — Что ж, ладно, пойдем, — его большая теплая рука коснулась моей спины и подтолкнула меня вперед, — нам туда!

От этого прикосновения мне стало немного не по себе, но я решила промолчать.

И вот мы снова подошли к шкафам с книгами, у которых я крутилась около часа, но так ничего и не смогла найти.

Эрик уверенным взглядом осмотрел полки и стал доставать одну книгой за другой, изредка поглядывая на листочек. Я удивлялась тому, какими огромными были книгами! Килограмм пять каждая — не меньше, и около тысячи страниц. Наверно, Мэри точно решила посмеяться надо мной, посмотрев на то, как я буду тащить все это до их дома... Хорошо, что я на машине.

Пока Эрик искал остальные книги, я перелистывали те, которые уже нашлись. Очень тонкие страницы, иногда попадались слова на непонятном языке — похоже, что на латыни. Еще встречались ужасающие рисунки.

Я настолько увлеклась чтением одной из книг, что не заметила перед собой огромную стопку из шести толстенных книг. Я с открытым ртом смотрела на этот ужас и не представляла себе, как все это я потащу до машины.

— Вот, я все нашел, — веселым голосом сказал Эрик, отряхивая руки.

— Ого... — пробормотала я.

— Ты сможешь все это утащить? — с некоторой насмешкой спросил парень.

— Честно сказать, я неуверенна в этом...

— Тогда, давай я тебе помогу?

— Я буду тебе очень признательна! — я вздохнула с облегчением.

— Хорошо, пойдем, — Эрик с легкостью взял стопку книг в руки и без особого напряжения потащил в сторону выхода.

Я как тень шла за ним, и моему шоку не было предела — как ему не тяжело нести это? Но стоило мне еще раз взглянуть на его огромные мускулы — все вопросы тут же отпали.

Когда Эрик дотащил книги до стойки, библиотекарша, расширив глаза, посмотрела сначала на книги, а потом на нас.

— Вы будете брать все это? — ее высокий голос повысился на пол тона.

— Да, — резковато ответила я.

— Хорошо, — через несколько секунд женщина отвела взгляд и стала что-то записывать. — Вы были здесь ранее?

— Очень давно, — ответила я.

— Тогда вам нужно будет зарегистрироваться.

На это ушло десять минут, потом, Эрик вновь взял эти громоздкие книги в руки, и мы вышли из большого зала. Мы прошли мимо вахты, и пожилая женщина тоже посмотрела на нас с удивлением. Она вежливо попрощалась с нами, и мы оказались на улице.

— Где твоя машина? — задал вопрос Эрик, когда мы спускались по лесенкам.

— На парковке, — ответила я, заворачивая налево.

Мы подошли к машине моего отца.

— Кидай их туда, — я открыла дверцу заднего сидения.

Эрик кивнул и аккуратно положил книги.

— Спасибо за помощь! — искренне поблагодарила я.

— Да пустяки, — Эрик одарил меня светлой улыбкой.

На стоянке возникла тишина. Мы с Эриком переглядывались, и я все время отводила взгляд в сторону, смущая от пристального взора парня.

— А ты на машине? — спросила я, оглядев парковку.

— Нет, — медленно ответил он.

— О, так давай я тебя подвезу! — над моей головой мигнула лампочка.

— Что ты... не стоит, — Эрик замотал головой.

— Да брось. Ты помог мне, теперь я хочу помочь тебе. Услуга за услугу.

Эрик с сомнением смотрел на меня. Судя по всему, ему было неловко. Но я хотела помочь ему. Не люблю оставаться в долгу...

— Так ты согласен? — я открыла дверцу с водительской стороны.

— Ладно, — нехотя согласился парень.

— Отлично! — я улыбнулась. — Садись.

Я села за руль, Эрик через несколько секунд сел рядом, и мы двинулись с места.

— Ты не возражаешь, если я включу музыку? — спросил он.

— Как хочешь, — я слабо пожала плечами, не сводя глаз с дороги.

Салон автомобиля заполнила тихая музыка — это был рок.

— Это твоя машина? — поинтересовался Эрик, оглядывая машину изнутри.

— Нет, моего отца, — сказала я.

— А у тебя есть?

— Была, — я невесело ухмыльнулась. Он вопросительно уставился на меня. — Недавно я попала в... аварию, и вместо машины осталась только огромная куча железа... Вот такая грустная история.

— Мне жаль твою машину, — Эрик улыбнулся.

Я усмехнулась.

— Сейчас заверни налево, — начал объяснять он, — затем проедешь два квартала прямо и свернешь на улицу Уолтер-стрит.

Я кивнула и сделала так, как говорил Эрик.

Следуя указаниям своего попутчика, мы подъехали к дому у маяка.

— Ты живешь здесь? — удивилась я.

— Да, — вяло кивнул он.

Я остановила машину, не заглушая двигателя.

Эрик вышел из машины и наклонился.

— Может, зайдешь? — он широко улыбнулся.

— Извини, но я не смогу, — в вежливой форме отказала я.

Похоже, мой ответ огорчил парня. Но он постарался не подать этому вид.

— Тогда как-нибудь потом? — с досадой в голосе спросил он.

— Обязательно, — спокойной отозвалась я. Не понимаю, как мне удалось солгать человеку прямо в глаза? Конечно, я прекрасно понимала для себя, что этого никогда не случиться.

— Пока, — пробормотал он, захлопнув дверцу.

Я надавила на педаль и подалась вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика