Я избегала его взгляда, вспоминая последний раз, когда я была с ним в его ресторане. Неужели это было всего несколько часов назад?
— Тебе не нужно заехать в домик?
— В ресторане есть сумка, которая подойдет.
Тревожный чемоданчик. Похоже, я была не единственной, кому нравилось быть наготове.
— Ладно. Я все равно оставила там свою сумочку.
Он кивнул, и мы присоединились к остальным в лифте.
— Сколько машин мы возьмем? — спросил Гас по дороге вниз.
— Мне нужно вернуться в «Инициативу» и передать кому-нибудь управление, чтобы это место работало, пока нас не будет. Кому-либо из вас нужно что-нибудь купить? — спросил Сойер у двух мужчин.
— Я уже всё подготовил, — ответил Кейдж.
— Мне нужно будет вернуться в свой отель, — сказал Гас. — Можем встретиться в аэропорту.
— Фрэнки, езжай с ним, — приказал Сойер. — Следи, что бы он был собран.
— Я чертовски собран, — прорычал Гас.
Сойер выдержал его свирепый взгляд.
— Никакого оружия. Мы доставим его туда.
Гас пожал плечами, и во второй раз я увидела вспышку безудержной ярости на его лице. Я моргнула, и она исчезла, а то холодное, непринужденное выражение, которое он всегда носил, было на месте. Если честно, эти следы разъяренного зверя, рыскающего прямо под его кожей, так быстро исчезли, что я засомневалась, не показалось ли мне это.
Кейдж поехал с нами в ресторан и удивил меня тем, что вошёл внутрь, хотя я ожидала, что он будет ждать в машине. Я последовала за Сойером к бару, Кейдж с другой стороны от меня. С этими двумя мужчинами, такими большими и сильными, было ощущение, что со мной была охрана.
Может быть так оно и было.
Может быть, Кейдж тоже чувствовал, что я не в безопасности.
Или, может быть, они оба боялись, что я снова сбегу.
Сойер подошел к бару и позвал Касс, которая была занята с клиентом. Не глядя на него, она подняла палец и закончила принимать заказ.
Когда она повернулась к нам, то уронила полотенце, которое держала в руках, и отступила на шаг.
— Джошуа? — выдохнула она. — Какого черта ты здесь делаешь?
Джошуа? Я повернулась к Кейджу, у которого было каменно-холодное выражение лица.
— Привет, Касс.
— Вы знакомы друг с другом, — спросила я, чувствуя, что защищаю свою подругу, поскольку она явно нервничала из-за присутствия Кейджа.
Губы Кейджа дрогнули.
— Немного.
Касс, казалось, взяла себя в руки. Она сделала шаг вперед и прорычала:
— Пошел ты. У нас есть общий ребенок.
Он был отцом Макса? Это был тот мудак, который бросил Касс и их ребенка? Мое уважение к Кейджу растворилось в воздухе. Я отступила от него на шаг, явно принимая сторону моей подруги в ее несуществующей войне.
Кейдж взглянул на меня, но не ответил на обвинение Касс.
— Мне нужно уехать из города на несколько дней, — сказал ей Сойер, прервав ледяное напряжение между Касс и Кейджем. — И Гас идет со мной. Нам нужен кто-то, кто будет управлять делами, пока нас не будет. Могу я оставить тебя за главную?
Глаза Кэсс расширились, и она уставилась на Сойера.
— Ты хочешь, чтобы я управляла рестораном в течение нескольких дней?
— Может быть, дольше. Я не уверен, как долго меня не будет. Как ты думаешь, ты справишься с этим? — Сойер пожал плечами, как будто это не имело большого значения, как будто он просил ее поливать его кактус, пока он уезжал в отпуск. — Ты можешь позвонить или написать сообщение с вопросами. Тебе придется иметь дело с грузовиками каждое утро и быть здесь, чтобы открыть ресторан. Хотя Гвен может закрыть за тебя. — Касс, казалось, колебалась, поэтому Сойер добавил: — Я заплачу тебе в двойном размере.
Она попыталась сглотнуть, но в конце концов кивнула.
— Х-хорошо. Да, я сделаю это.
— Спасибо, Касс. Я буду у тебя в долгу, — сказал Сойер, затем повернулся, чтобы отвести меня в подвал.
Я оглянулась на Кейджа, который не последовал за мной.
— Я подожду здесь, — сказал он мне вполголоса.
Касс повернулась к нему спиной. Что ж, это должно быть весело для них двоих.
***
Мы с Сойером направились в офис в повале. Наши вещи были там, где мы их оставили. «Лейтон» все еще был прислонен к стене, а моя сумочка набита украденными мною вещами.
Он сразу это заметил.
— Что именно ты планировала? — Он указал на мою сумочку, высокомерная ухмылка приподняла одну сторону его рта.
— Уехать из города, — честно сказала я ему. Я слишком устала, чтобы играть в игры.
Сухое веселье покинуло его лицо, и его голубые глаза стали ледяными.
— Ты серьезно?
— Кто-то прислал мне рыбьи потроха, Сойер. Я получала посылки с угрозами. Ты открыл ресторан и начал преследовать меня. Я знала, что мы с Джульеттой в опасности. Я знала, что должно произойти что-то ужасное. Я просто подумала… Я думала, это произойдёт из-за тебя. И что еще глупее, я думала, что смогу держать тебя под контролем.
Он сделал шаг ко мне, и я отступила. Я не знала, чего он хотел или что собирался делать, но инстинкт, вспыхнувший в моём животе, приказывал мне бежать. Я была слишком честна, слишком открыта. Он все еще был зверем, едва державшимся на поводке, а я тыкала в него короткой палкой, не имея достаточно здравого смысла, чтобы понять, когда остановиться.