— Мы ведь собираемся пробыть здесь некоторое время, — сказала я им в качестве объяснения. — Я недостаточно упаковала вещей.
— Ты ходила в торговый центр? — спросил Сойер с явным подозрением в голосе.
Добавив раздражения и самодовольства к своему замешательству, я спросила:
— Да, а что?
— Я бы пошел с тобой, — сказал Сойер, изо всех сил стараясь оставаться невозмутимым. — Или Кейдж. Тебе, наверное, не стоит гулять по городу одной.
Я пожала плечами.
— Я взяла такси.
— Ну же, Шестерка. Ты же знаешь, что так лучше не делать, — простонал Сойер.
Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я ощетинилась — он не имел права посягать на мою независимость. Если бы он только знал, где я была. Но мне не нужно было тыкать медведя больше, чем это было необходимо.
— Я собираюсь разложить покупки. Когда я вернусь, мы сможем составить план игры. — Обращаясь к Джульетте, я сказала: — Давай, милая. Тебе нужно принять душ. — Джульетта поспешила ко мне, и мы исчезли в спальне Сойера.
Я закрыла дверь спальни и положила сумки на кровать. Я огляделась и вздохнула, пока Джульетта рылась в моих покупках.
— Наверное, нам стоит снять номер в отеле, — сказала я ей.
Ее глаза расширились, и на лице появилась широкая улыбка.
— Это для меня? — Она вытащила толстовку с гигантским блестящим единорогом спереди.
— Тебе не нравится? — я поддразнила ее. — Я могу забрать ее обратно, если тебе не нравится.
Она ухмыльнулась и прижала толстовку к груди.
— Спасибо тебе, мамочка. Мне нравится!
— Сначала прими душ. — Она кивнула и побежала в ванную. Я помогла ей и вернулась, чтобы разобрать новую одежду. Стук в дверь помешал мне добиться слишком большого прогресса.
Приоткрыв дверь, я столкнулась лицом к лицу с Сойером.
— Мы можем поговорить? — спросил он.
— На минутку.
Он вошел в спальню и закрыл за собой дверь. Его острый взгляд скользнул по загроможденной кровати и нашим девчачьим вещам по всей его очень мужской комнате. Я почувствовала себя неловко, когда он осмотрел наш беспорядок. Я планировала прибраться там, пока Джульетта принимала душ, но он помешал.
— Мы вроде как вторглись в твое пространство, — пробормотала я, пытаясь внутренне отговорить свои щеки от румянца.
Улыбка тронула уголки его рта.
— Я не знал, что мне это понравится так сильно, как сейчас.
— Что ты имеешь в виду?
Он повернулся и прислонился спиной к изножью своей кровати.
— Ваше с Джульеттой вторжение. — Он поднял специальное одеяло Джульетты, которое я взяла из дома. — Мне нравится, что ты в моем пространстве, Каро.
Бабочки вернулись, кружа низко в моем животе, напоминая мне о прошлой ночи и этом мужчине без одежды.
— Что мы делаем, Сойер? — Я поводила указательным пальцем взад-вперед между нами. — Что? — спросила я.
Выражение его лица потемнело.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что, черт возьми, мы делаем? Мы не можем просто продолжать… ты знаешь, ночные сеансы секса каждый раз, когда мы одни.
— Это то, что, по-твоему, мы делаем?
Игнорируя угрожающий блеск в его глазах и то, как его тело превратилось в камень, я продолжила свой спор.
— И Джульетта все еще пытается переварить это. Ты знаешь, что она даже понятия не имела, что у нее есть отец? Она думала, что родилась без него. Этим утром она впервые осознала, что тебя не было в ее жизни. Полагаю, это было благословением, но теперь ты здесь, и она должна научиться общаться с тобой. Я не хочу смущать ее нашим поведением.
Его голос стал низким, хриплым от эмоций, которые я не могла даже начать понимать.
— И почему бы это смутило ее, если бы ее мать и отец вели бы себя как мать и отец?
Я перестала ходить по комнате, пытаясь привести себя в порядок, понимая, что мне нужно встретиться с ним лицом к лицу для этого разговора, но не могла найти в себе смелости сделать это. Мое сердце заныло, как будто кто-то крепко сжал его в кулаке, и непрошеные слезы навернулись мне на глаза.
— Я не хочу играть в дом, Сойер. Я не хочу притворяться. И я не хочу давать Джульетте обещания, которые не смогу сдержать.
— Ты имеешь в виду со мной?
Я кивнула, смахивая единственную слезинку, которая сбежала.
— Потому что ты думаешь, что я не останусь с тобой или что?
— Я…
— Ты та, кто ушла, Шестерка. Не я. Я здесь не тот, кто отдалился.
— Это не то, что я…
— И ты та, кто утверждает, что мы расстались. Я все еще пытаюсь вспомнить, когда именно ты дала мне понять, что между нами все кончено.
— Подожди секунду…
Его взгляд нашел мой, удерживая меня в плену, приковывая к месту.
— Когда вокруг есть люди, ты, кажется, не хочешь иметь со мной ничего общего, Шестерка. — Он вытянул руку и схватил меня за пальцы, потянув меня, чтобы я встала между его ног. — Но… когда я с тобой наедине… — его свободная рука скользнула вверх по моему бедру, обхватывая его и крепко удерживая, — ты посылаешь какие-то довольно дикие смешанные сигналы.