Читаем Последствия полностью

– Для начала я тоже представлюсь. Моё имя – Антипатрос, сын Никия. Как я уже рассказывал вашим детям, я приехал из Афин и найти здесь работу у меня не получилось, но из-за незначительных проблем я не могу вернуться в полис.

– Преступники нам здесь не нужны. Если ты…

– Нет, нет, у меня нет проблем с законом. Это семейное. – поскорее оправдался Антипатрос, незаметно для всех помахав руками под столом, усиливая протест.

– С чего ты решил, что мы будем приводить детей в твою школу, да ещё за это платить огромные деньги, которых у нас нет.

– Я не прошу денег. Вы же хлебопашцы, дак приносите хлеб.

– Вот именно, что мы хлебопашцы, а не пекари.

– Об этом позже. Почему я решил, что вы будете приводить детей в школу? На это есть несколько причин. Они целый день ничего не делают и мешают вам, а если они будут в школе, то и знания получат, и вы спокойно поработаете. Сейчас хорошие знания высоко ценятся. Если усердно будут учиться, в будущем сами смогут преподавать в школе или в полисы поедут. Я им рассказывал историю о сыне обычного рабочего, который сейчас управляет Афинами. И это всяко выгоднее, чем ничего не делать. – с той же восторженностью, что и вчера повторился Антипатрос, благодаря знанию черт определённых личностей, заметивший в мужчине желание извлечения выгоды из большего числа своих действий.

– Подожди. – приказал мужчина и вышел на улицу.

– Ты его уговорил. – подойдя к Антипатросу, сказала девочка. – Ты точно сможешь нас хорошо выучить?

– Конечно. И начну прямо сейчас. – Антипатрос отодвинул стул и повернулся на нём лицом к девочке, улыбаясь её застенчивому виду. – Если хочешь всё понимать, научись чётко выражать свои мысли, употребляй слова правильно. Звучать будет лучше, если ты скажешь «хорошо обучить», а не «выучить».

Она со всё той же скромностью улыбнулась и вприпрыжку подбежала к братьям, расставленным за местом отца. Несколько минут прошли в тишине, когда вернулись Байон, а его жена встала с кровати, на которой, сидя, занимала небольшое место.

– Я не вижу смысла учить их чему-то. Умения, которые пригодятся им в работе, я дам сам. И не намерен отдавать часть собранной еды. – сев, объявил тоном последнего слова в диалоге Байон.

– Но отец…

– Молчи, Софокльз!– крикнул мужчина на мальчика, весь разговор смотревшего на одну точку на стене через плечо отца и вдруг воспрявшего с видом негодования. – Я считаю, что это вам не нужно. Разговор окончен. – сказал Байон и бросил рукой к двери, которую открытой держала женщина.

– Могу ли я задать последний вопрос? – настоял Антипатрос.

– Ну?

– А что, если эта идея привлечёт других жителей. У вас есть собрания или сходки для обсуждения проблем в деревне?

– Да. Спроси об этом у старосты.

– Спасибо. – вежливо проговорил Антипатрос и, посмотрев на огорчённых детей, вышел из дома хлебопашца.

«Теперь надо узнать у старосты о собраниях и познакомится с остальными жителями. » – не отступаясь от недавно найденной цели его пребывания в деревне, для себя напомнил Антипатрос.

И вскоре он был у дома главы деревни, так же служившего главным административным зданием поселения, и часть его, одну комнату, занимал зал для проведения собраний, с которым познакомился Антипатрос во время оформления купли-продажи дома и узнал о том, что ближайшее заседание состоится послезавтра. Юноша решил пройтись по близлежащим домам, знакомясь с односельчанами, располагая их к себе, что заняло у него и весь следующий день. Предзаседательной ночью у него был выдуман план, вернее прогрессирующий со вчера набросок высказываний для агитации. Окончательный вариант его речи разделялся на пункты: вторичное представление себя, так как был знаком лично не со всеми жителями, отображение положительных черт их жизни и быта, из которых он выводил упущения их перед полисами, от этого же должен был перейти к образованию, далее перескочить на обращение к наиболее распространённым профессиям в деревне (что зависело от того, кто будет присутствовать на собрании), после о профессиях, имеющий спрос в полисах, и закончить предложением об устройстве школы.

Нет, так рассказать всю главу я не смогу – устал. Отвлеку автора, она кстати уже приступила к следующей, но пусть допишет за меня.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы