Читаем Последствия полностью

Среди них ходят другие мужчины и женщины, не им-перцы, в простых жилетах, с поясными сумками, винтовками и бластерами. Ребята таращатся на них из автобуса - они, как и Пэйд, никогда не видели оружия вблизи. Только вилы, гаечные ключи, разные тупые орудия. В основном это простые парни с фермы, местные с окраин. Некоторых призвали офицеры.

Некоторых, как Пэйда, просто... отослали прочь.

Отослали сюда.

Сюда, где ничего не осталось.

Один из мужчин - "один из повстанцев", - думает Пэйд - преграждает автобусу дорогу, и тот останавливается. Дверь открывается, и нимбанел выходит наружу. Ребята остаются на своих местах, не зная толком, что делать.

Пэйд решает проявить отвагу и тоже выходит.

Водитель и повстанец, мужчина с неряшливой бородой и шрамом на шее, о чем-то спорят.

- Нет-нет, за этих ребят я не отвечаю, - машет руками нимбанел. - Нет, я не повезу их назад. Мне за это не платили...

- Сэр, - отвечает повстанец, - как вы сами видите, имперская академия закрыта. Теперь здесь не место для детей...

Внезапно он замечает Пэйда.

- Мистер... - начинает тот.

- Сынок, - отвечает мужчина, - мы посадим тебя обратно в автобус, и не успеет нерф дважды хвостом взмахнуть, как ты уже будешь дома...

- Я не хочу домой.

- Здесь тоже не твой дом.

- Значит, у меня его вообще нет. Родители выгнали меня на улицу и переехали. Мне некуда податься - или в имперскую академию, или вообще никуда.

Повстанец переваривает услышанное, глядя на холмы, затем переводит взгляд на нимбанела, на автобус и снова на Пэйда.

- И что ты собираешься делать?

- Я же сказал - мне некуда идти. - Пэйд наклоняется к нему и тихо спрашивает: - Вы убьете ребят из той академии? Которые должны были стать маленькими штурмовиками?

- Что? Во имя звезд, нет, конечно.

- Тогда как вы с ними поступите?

- Тебе не кажется, что ты суешь нос не в свое дело, малыш?

- Может, потому родители и решили от меня избавиться?

Мужчина вздыхает и приседает.

- Некоторые отправятся домой. Некоторые - в Новую Академию на Чандриле. Если они подходят по возрасту, мы будем готовить из них солдат - если они захотят к нам присоединиться. Иначе - обратно к родителям. Или в приюты.

Пэйд высоко поднимает голову.

- Тогда я тоже хотел бы туда. В Новую Академию.

- Гм... - Мужчина прищуривается. - Ладно. Держи. - Он шарит в карманах, достает горсть кредитов и сует их в ладонь нимбанела, затем говорит Пэйду: - Центр города все еще в руках Империи, так что проследи, чтобы он довез тебя до Речного Волнолома. Оттуда утром отправляется челнок до Ханны. Не опаздывай.

- Спасибо, мистер, - кивает Пэйд.

- Другие тоже могут полететь с тобой. Передай им.

- Передам. - Пэйд поворачивается, затем бросает через плечо: - Спасибо. Да пребудет с вами Сила, мистер.

- И с тобой, малыш. И с тобой.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Странное дело - быть родителем. Родители воспитывают ребенка, считая, что их задача - научить свое дитя... в общем, всему. Есть, жить, дышать, работать, играть, существовать. Мать советует сыну, как вести себя с задирами в академии, какие улицы безопасны, а какие нет, как ездить на бала-бала, не врезаясь в стены. Без всего того, чему учат родители, ребенку не выжить. Естественно, в том нет его вины. Новорожденный - чистая доска, и мать с отцом должны сделать на ней запись, которая послужит в дальнейшем инструкцией по применению. Сделать так, чтобы ребенок не умер, пытаясь понять, как следует жить.

Выключить режим родителя очень нелегко. Не так-то просто почувствовать, что ребенок сбросил мантию невежества и сам решает, как следует поступать.

Или - просто - как жить.

Вот только сейчас Норра этого не чувствует.

Потому что ее сын собирается убить их обоих.

Она вскакивает на мотоспидер, и Теммин вылетает из люка "Мотылька", словно джоганская летучая мышь с подоженными крыльями. Норра тянет его за руку, показывая в сторону джунглей, - в густом дождевом лесу легко затеряться. У штурмовиков нет соответствующей подготовки, и они не самые лучшие водители спидеров. Теммин и Норра легко смогут скрыться среди джунглей и лиан, может быть, даже в каньоне.

Но Теммин не обращает на нее внимания.

Похоже, это больше не в его привычке, хотя раньше он ее слушался. Хороший мальчик. Да, всегда себе на уме, но он считался с матерью и делал то, что она ему говорила.

Что-то определенно изменилось. Она говорит ему, чтобы он ехал в джунгли, а он направляется в противоположную сторону - обратно в город.

Но ведь улицы слишком узкие! Конечно, они могут выбрать какую-нибудь из главных дорог, свернув в сторону центрального делового района или шоссе номер 66, но первый будет запружен народом, а второе - машинами и стадами животных. Норра снова пытается кричать сыну, чтобы тот развернулся и ехал в джунгли, но он отмахивается...

В то же мгновение лазерные разряды вгрызаются в грязь и камни рядом с ними.

Оглянувшись, она видит два быстро нагоняющих их мотоспидера.

Штурмовики, сгорбившиеся над рулями, мчатся на максимальной скорости. Из-под носовых лопастей машин вырываются красные лучи бластерных выстрелов.

- У нас гости! - кричит она в ухо Теммину.

Перейти на страницу:

Похожие книги